Traduzione portoghese-inglese per "interligação"

 

"interligação" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 79

interligação {sostantivo}

interligação {f} (anche: relação, interface)

interface {sostantivo}

interligação {f} (anche: interconectividade)

interconnectedness {sostantivo}

E estudo-a na Natureza, na interligação entre as espécies.

And I study that in the natural world, the interconnectedness of species.

Toda a gente olhou, e lá dentro viram a absoluta interligação de toda a vida em todos os universos.

Everyone looked in that, and they saw in there the total interconnectedness of all life in all universes.

interligação numa escultura.

interconnectedness in a sculpture?

Ele fez esse efeito especial no princípio para levar toda a gente a pensar sobre a interligação e interconexão e como tudo na vida estava

He made that special effect at the beginning to get everyone to think about interconnection and interconnectedness and how everything in
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "interligação" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

É óbvio que também estamos atentos à interligação com a biodiversidade.

Obviously, we are also aware of the connection with biodiversity.

É precisamente deste tipo de interligação que o Médio Oriente necessita.

Links of this kind are just what the Middle East needs.

A terceira prioridade é o reforço do mercado único e a interligação da Europa.

The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.

A política comercial e a política ambiental devem ter uma maior interligação.

Trade policy and environmental policy must support each other more effectively.

Em muitos casos, a interligação inicial deu lugar a uma verdadeira integração.

The initial linking has in many cases been succeeded by veritable integration.

É por isso que eu sustento que a regulamentação é tão importante como a interligação.

That is why I am saying that regulation is as important as interconnection.

A primeira é a formação, capacitação e interligação de advogados por todo o mundo.

First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide.

Fazemos então a seguinte pergunta: a proposta de interligação das bacias fluviais é positiva?

So the question is this: is the proposal to interconnect hydrological networks good?

Serão boas as propostas de projectos em grande escala, de interligação das redes hidrológicas?

Are the large-scale proposals for the interconnection of European hydrological networks good?

Esta interligação funcionou muitíssimo bem; é com muito prazer que o sublinho aqui.

The tandem arrangement worked extremely well and I am pleased to be able to underline that here.

Neste contexto, está em causa a interligação de três pontos, essenciais para mim e para o meu grupo.

Together with my group, I identify three key points in this context.

Para alcançar este objectivo, é essencial uma capacidade de interligação entre Estados-Membros à altura.

For this objective, sufficient interconnection capacity between Member States is essential.

Mas o que obtemos é uma harmónica e sintetizada interligação de todos esses componentes.

But what it gives us is a harmonic and synthesized relationship of all these components, one to another.

A interligação das operações de emergência, reabilitação e desenvolvimento não está confinada à Comissão.

The linking relief, rehabilitation and development is not confined to the Commission.

Essa estratégia estabelecerá uma interligação entre auxílio de emergência, reabilitação e desenvolvimento.

That strategy will establish links between relief, rehabilitation and development.

Só através da interligação da transparência, da participação da opinião pública e de meios formais e globais...

Only by combining transparency, the involvement of the public and official, extensive means...

Por sua vez, a criação da rede europeia só será possível se melhorarmos e alargarmos a interligação das redes.

The creation of the European network in turn is only possible if we improve and expand the linking of networks.

Em primeiro lugar, impulsionaremos a interligação e a abertura dos sistemas de transportes e comunicações europeus.

Firstly, we will promote the connection and opening up of European transport and communications systems.

Neste sentido, é de saudar o objectivo de reforçar a interligação entre os territórios beneficiários do programa LEADER.

In this context the aim of stepping up networking between eligible zones under LEADER is very welcome.

Os problemas são muito variados, os sectores afectados são diversos, mas a interligação é evidente.

The problem areas differ a great deal, and a wide variety of sectors are affected, but the links between them are obvious.

Parole simili