Traduzione portoghese-inglese per "ilegalidade"

 

"ilegalidade" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 34

ilegalidade {sostantivo}

illegality {sostantivo}

Se existe prova de ilegalidade, estas infracções à lei têm de ser investigadas.

If there is evidence of illegality here, such breaches of the law must be investigated.

Tal contribui para um estado permanente de violência e de ilegalidade impune.

It adds up to a permanent state of violence and unpunished illegality.

Tenciona a Comissão tomar providências para que esta ilegalidade seja remediada no futuro próximo?

Will the Commission see to it that this illegality is remedied in the near future?

Sabemos que as epidemias passam pelos canais da ilegalidade e da fraude – as epidemias, não as pandemias.

We know that epidemics run through channels of illegality and deceit – epidemics, not pandemics.

É indiscutível que a ilegalidade é terreno fértil para a marginalização.

It is proven that illegality leads to marginalisation.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ilegalidade" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Mas as medidas tomadas continuam a não pôr termo a essa ilegalidade.

The measures taken, however, have failed to put an end to this unlawful practice.

Significa isto, Senhor Presidente, que também foram transportados em total ilegalidade.

This means, Mr President, that it has been illegally transported as well.

O Presidente Mugabe perdeu o controlo do país, ao avalizar a ilegalidade e a corrupção.

Mr Mugabe has lost control of the country, presiding over lawlessness and corruption.

Desta forma, o Parlamento Europeu está a empurrar os seus peões para a completa ilegalidade.

In doing this, the European Parliament is moving its pawns in an illegal manner.

Os refugiados são social e legalmente excluídos ou empurrados para a " ilegalidade ".

Refugees are socially and legally marginalised or driven into the world of illegal immigrants.

Isto significa que não houve defesa, e significa também a ilegalidade desta resolução judicial.

This means there has been no defence, and furthermore means that this judgment is illegal.

O facto de ter havido uma ilegalidade não deve pôr em causa o sistema judicial em si.

The fact that something unlawful happened should not call the legal system itself into question.

Contudo, com o passar dos anos, foram-se enterrando cada vez mais numa situação de ilegalidade.

Secretary of State Rice pointedly said last week that the US has respected the sovereignty of other countries.

O espaço Schengen constitui uma fortaleza que lança na ilegalidade as vítimas da fome ou das ditaduras políticas.

The Schengen area is a fortress which forces the victims of hunger or of political dictatorships to take illegal action.

Ao mesmo tempo, com este pedido, a senhora deputada McKenna gostaria de iniciar um debate sobre a ilegalidade das armas nucleares.

She also hopes that this request will bring about a debate concerning the unlawfulness of nuclear weapons.

Como salientam as organizações internacionais dos direitos humanos, a luta contra o terrorismo islâmico desenrola­ se na ilegalidade.

As the international human rights organisations have shown, the fight against Islamist terrorism is being waged illegally.

Esta ilegalidade dá azo a distorções na nossa própria sociedade, condenando pessoas a ir, de facto, pela vida fora como sans papiers.

And this causes distortions in our own society and condemns people to go through life'sans papiers '.

Verificam-se também, a meu ver, fenómenos de manifesta ilegalidade, não só na pesca de grande dimensão mas também na de pequena dimensão.

In my view, we are also seeing what is now patently unlawful conduct not only in the large-scale but also in small-scale fisheries.

Posto isto, devemos concertar-nos quanto à forma de reagir quando as trocas com países não parceiros são objecto de presunções de ilegalidade.

However, we must accept that, in practice, this measure would not resolve the problem of the illegal exploitation of forests.

Recordamos que as regularizações permitiram sair da sombra aquelas e aqueles que, na ilegalidade, eram explorados por empregadores sem escrúpulos.

Their expectations of entering a new country safely, legally and with their fundamental rights completely respected are also legitimate.

A decisão, que expõe em pormenor os factos estabelecidos pela Comissão, assim como as suas conclusões quanto à ilegalidade, serão publicadas em breve.

The decision, which explains the facts as established by the Commission and its illegal conclusions in detail, will be published shortly.

A ilegalidade está a aumentar e a culpa é nossa, ou melhor, a culpa é da UE, porque permitimos que Israel ignore todos os acordos.

Lawlessness is on the increase, and it is our, that is to say the EU’ s, responsibility because we allow Israel blithely to ignore all the agreements.

Necessitamos também de uma directiva­ quadro, pois os trabalhadores de que estamos a falar trabalharam muito tempo numa situação de semi­ ilegalidade.

We also need a framework directive, because the employees who are affected have been working in a grey zone for a long time now.

Quando envolve o desrespeito dos princípios éticos e morais, a liberdade transforma-se em ilegalidade destrutiva ou mesmo numa ditadura do relativismo.

If it fails to respect ethical and moral principles, freedom will evolve into destructive lawlessness or even into a dictatorship of relativism.

Esta proibição, infelizmente, deixa claro que as autoridades governamentais turcas continuam a manter este debate na mais completa obscuridade e ilegalidade.

On 23 September 2005, the Turkish Court of Justice banned a conference on the Armenian genocide from being held.

Parole simili

igrejas · igual · igualar · igualdade · igualitário · igualitarista · igualmente · iguana · iídiche · ilegal · ilegalidade · ilegalizar · ilegalmente · ilegitimidade · ilegítimo · ilegível · ileso · iletrado · ilha · ilhar · ilharga