Traduzione portoghese-inglese per "fazer"

 

"fazer" traduzione inglese

Risultati: 1-30 di 17017

fazer {verbo}

fazer {v.} (anche: agir, comportar-se, executar, operar)

to act {v.}

Infelizmente, o Parlamento não pode actuar, apenas podemos fazer propostas.

Unfortunately, Parliament cannot act, we can only suggest possible courses of action.

No meu país escolhemos fazer assim, quisemos tomar o partido do mais fraco.

In my country we choose to act in this way; we take the side of the weakest.

No entanto, se o vai fazer, tem de conseguir uma actuação conjunta muito rapidamente.

However, if it is going to, then it will have to get its act together very fast.

Não está nos nossos hábitos fazer demagogia com o sofrimento das populações.

It is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery.

Isto revela que nas pequenas instituições há muitos melhoramentos a fazer.

So there is room for the smaller institutions to clean up their act a little.

fazer {v.} (anche: executar, actuar)

to do {v.}

A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.

The second area where we still have much to do as an Institution is informatics.

Vamos acabar por perder o combate e devíamos impedir os outros de o tentar fazer.

If we do that, we will lose, and we should force the others not to do it either.

Portanto, no que respeita a divulgar a informação, temos ainda muito para fazer.

Therefore, we still need to do much more in terms of disseminating information.

O que poderá a UE fazer contra este constante massacre mútuo em território russo?

What can the EU do about this constant mutual bloodletting on Russian territory?

O Conselho está a fazer um bom trabalho e esperamos que a Comissão também o faça.

The Council is doing a good job and we hope that the Commission will do likewise.

fazer {v.} (anche: constituir, tomar, tornar, ganhar)

to make {v.}

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday's Minutes.

Ela disse, "Agora Hans, já pusemos a roupa a lavar; a máquina vai fazer o resto.

She said, "Now Hans, we have loaded the laundry. The machine will make the work.

Não pode realmente fazer a diferença que deveria ser feita num período de crise.

It can't really make the difference that ought to be made in a period of crisis.

Também me oponho àqueles que querem fazer referência à religião na Constituição.

I also oppose those who wish to make a reference to religion in the Constitution.

Gostaria de fazer algumas observações complementares, começando pela Indonésia.

I should like to make a few more additional comments, starting with Indonesia.

fazer {v.} (anche: aparecer, apresentar, cumprir, desempenhar)

Se fosse assim tão simples fazer cirurgia política, avançar­ se­ ia mais rapidamente.

If it were quite as simple to perform political surgery, we would make faster progress.

Um administrador deve fazer logon no Windows XP e executar a atualização.

An administrator must log on to Windows XP and perform the update.

Como podemos explicar às cidades o que devem fazer exactamente?

How can we explain to the cities precisely what task they have to perform?

E então, esta manhã, gostaria de fazer, nos próximos minutos, uma ressurreição linguística.

And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection.

Bem, por alguma razão, não me perguntem qual deixaram-no entrar no gueto para fazer uma operação.

For some reason -- don't ask me why -- the Germans allowed him into the ghetto to perform an operation.

fazer {v.} (anche: desistir, declarar, fornecer, tornar)

to render {v.}

O nosso problema é o de abolir a pena de morte porque entendemos que há meios de fazer justiça sem se recorrer à pena capital.

Our problem is to abolish the death penalty because we believe there is a way to render justice without recourse to it.

O pior favor que poderíamos fazer à Argélia seria dar a impressão de que somos mais a favor deste ou daquele campo.

It would be the worst possible service we could render Algeria to give the impression that we are with one camp rather than another.

Mas gostaria de fazer notar ao meu colega britânico que ele concordou com o Governo Britânico em que o Artigo 234º do Tratado invalidava de

But I would point out to my British colleague that he agreed with the UK government that Article 234 of the Treaty did in fact render this

O pior que nós, no Parlamento, poderíamos agora fazer seria, por exemplo, prejudicarmos o funcionamento da Comissão, negando-lhe a quitação

The worst thing we in Parliament could do now would be to render the Commission powerless, for example by refusing discharge for the 1996
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "fazer":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "fazer" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "fazer": risultati nel forum

Parole simili

fax · faxes · faxina · faxineira · faxineiro · faz-tudo · fazenda · fazendeiro · fazendeiros · fazendo · fazer · fazer-se · FBI · FCC · FDA · FDIC ·  · febre · febre-do-feno · febril · fechado