Sommario

face {sostantivo}
cheek · surface · face

face {sostantivo}
cara · semblante · rosto · face

to face {verbo}
enfrentar · atacar de frente · fazer frente a · encarar

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

face: cara · faceta · rosto

face: confront · face up · present

altri (23)

Risultati riscontrati nel forum

... face
Chalk-face
... face

Traduzione portoghese-inglese per "face"

 

"face" traduzione inglese

Risultati: 1-43 di 2056

face {sostantivo}

face {f}

cheek {sostantivo}

Eram as lágrimas que eram indistiguíveis do Golfo que escorriam pela minha face.

It was the tears that were indistinguishable from the Gulf that were falling down my cheek.

Senhor Presidente, concluo dizendo que a outra decisão em relação à qual a nossa ministra deu a outra face é relativa às decisões de um

I shall end by saying, Mr President, that the other occasion on which the Spanish minister in question turned the other cheek concerned the

face {f} (anche: fachada, superfície, aerofólio, tona)

surface {sostantivo}

face {f} [Anat] (anche: rosto)

face {sostantivo} [Anat]

A Europa não pode manter-se passiva face ao desenvolvimento da África Central.

Europe must not remain passive in the face of developments in Central Africa.

Face a mercados financeiros globais, deverá existir regulação ao nível da UE.

In the face of global financial markets, regulation must take place at EU level.

E então a minha jornada agora é encontrar uma espécie de graça face a esta derrota.

And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat.

Face à cultura da morte, temos o dever de ser testemunhas da cultura da vida.

In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.

Exige que a União Europeia actue para erradicar a pobreza da face da Terra.

It demands that the European Union act to wipe poverty off the face of the earth.

face {sostantivo}

cara {f}

face {sostantivo} (anche: expression)

Não tatuei a cara do Marilyn Manson numa parte indiscreta do meu corpo ou assim.

I didn't tattoo Marilyn Manson's face on some indiscreet part of myself or something.

Não escondamos a cara, reconheçamo-lo francamente, trata-se de uma necessidade moral.

Let us not hide our face, let us recognise it frankly, it is a moral necessity.

(Risos) Mas também gostava de vos apresentar a uma cara mais desconhecida.

(Laughter) But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face.

Não compreendo por que razão a União Europeia deve dar a cara para salvar a da Rússia.

I do not understand why the European Union should lose face in order to save Russia’ s.

As pessoas, se desenhassem um rabisco ou uma cara sorridente, isso era inserido na nota.

People, if they drew a stick figure or a smiley face, it actually made it into the bill.
face {sostantivo} (anche: appearance, look, countenance)

rosto {m} [Anat]

face {sostantivo} [Anat]

O que está aqui em jogo é precisamente o rosto humano da política social europeia.

Nothing less than the human face of European social policy is at stake here.

Talvez devamos modificar esta generalização: a pobreza tem um rosto infantil.

We should perhaps modify this generalisation: poverty has a child’ s face.

O desenvolvimento sustentável precisa não só de pés e mãos, mas também de um rosto.

Sustainable development not only needs flesh and blood, but indeed a face.

Atribua-se-lhe, portanto, em Sarajevo, Senhores do Conselho e da Comissão, um rosto!

I say to the members of the Commission and Council, in Sarajevo let us give it a face!

Depois da cirurgia facial disse: "O meu rosto agora reflecte a minha personalidade.

After the facial surgery, she said, "My face now reflects my personality.

face {f} [Anat]

face {sostantivo} [Anat]

A Europa não pode manter-se passiva face ao desenvolvimento da África Central.

Europe must not remain passive in the face of developments in Central Africa.

Face a mercados financeiros globais, deverá existir regulação ao nível da UE.

In the face of global financial markets, regulation must take place at EU level.

E então a minha jornada agora é encontrar uma espécie de graça face a esta derrota.

And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat.

Face à cultura da morte, temos o dever de ser testemunhas da cultura da vida.

In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.

Exige que a União Europeia actue para erradicar a pobreza da face da Terra.

It demands that the European Union act to wipe poverty off the face of the earth.

to face {verbo}

enfrentar {v.}

to face {v.} (anche: to confront, to stand up, to tackle, to nerve)

Qualquer pessoa com um mínimo de coragem teria conseguido enfrentar essa ameaça.

Anyone with a grain of backbone would have been able to face up to this threat.

O segundo desafio a enfrentar está directamente associado àquilo que acabo de recordar.

The second challenge that we must face is directly related to what I have just said.

Vai ser difícil enfrentar os eleitores na próxima campanha eleitoral para o Parlamento.

It will be difficult to face the electorate at the next parliamentary election.

Por conseguinte, há obstáculos que é preciso tentar enfrentar e ultrapassar.

There are, therefore, obstacles that we must try to face and to remove.

Ao mesmo tempo, enquanto União Europeia, temos de enfrentar os desafios da globalização.

At the same time, as the European Union, we have to face the challenges of globalisation.
to face {v.} (anche: to confront)
to face {v.} (anche: to resist, to withstand)

encarar {v. t.}

to face {v. t.} (anche: to face up)

Não são centrais no esforço humano para encarar este problema, ou problemas em geral.

They're not central to the human effort to face this problem, or problems in general.

Temos de encarar a realidade de que será extremamente difícil consegui-lo.

We have to face the reality that this is going to be extremely difficult to achieve.

Devem-se encarar as circunstâncias que temos à nossa frente e seguir em frente.

You face the circumstances you have in front of you and you go forward.

Temos de encarar o facto de que não tem havido plena cooperação entre os Estados-Membros.

We have to face up to the fact that there has not been full cooperation between Member States.

Mas há que encarar de frente as consequências que daí decorrem para a política estrutural.

But we must squarely face the consequences for structural policy.
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "face":

Sinonimi (inglese) per "face":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "face" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     em face de

Como fazer-lhes face?

And how should we deal with this?

Mas como fazer face ao desemprego?

But how should it be tackled?

Como vamos fazer face a esta situação?

So where do we go from here?

Que fazer face à sua existência?

How are we to deal with their existence?

Basta de cedências face ao medo.

We have had enough of giving in to fear.

Isto representa um aumento face ao passado.

This is an increase over the previous year.

Legalismo face ao imperialismo.

Our legalism is up against their imperialism.

Trata-se de obediência antecipada face à China?

Are they so eager to show deference to China?

Que resposta tem a Comissão face a este risco?

What is the Commission's reaction to this risk?

A face nacional identifica o país emitente.

The national side indicates the issuing country.

Face a isto, um« não» Liberal a estas propostas!

The Liberal Group rejects these proposals.

E o que acontece ao consumidor face a tudo isto?

And what of consumers in all this?

Não podemos, sozinhos, fazer face a este desafio.

On its own, the Treaty will get us nowhere.

Como fazer face aos desafios futuros?

How should the challenges of the future be tackled?

Hoje, face ao pânico, o senhor resigna-se a actuar.

Now, in a panic, you resign yourselves to action.

crescimento monetário face ao valor de referência.

monetary

Senhora Presidente, nada de novo à face da Terra.

Madam President, there is nothing new under the sun.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "face": risultati nel forum

Parole simili

fabulosa · fabuloso · fac-símile · faca · facada · façanha · façanhas · facão · facas · facção · face · faces · faceta · facetado · facetador · fachada · facho · fácil · facilidade · facilidades · facilitador