Traduzione portoghese-inglese per "eximir"

 

"eximir" traduzione inglese

Risultati: 1-28 di 37

eximir {verbo}

eximir {v.} (anche: absolver, exonerar, isentar)

Desta vez o Parlamento não se pode eximir a responsabilidades pelo resultado da CIG.

This time Parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the IGC.

eximir {v.} (anche: dispensar, escusar, livrar, isentar)

to exempt {v.}

Temos unicamente uma excepção, através da qual os Estados-Membros se podem eximir a esta obrigatoriedade.

It is just that we have a special provision which means that Member States can exempt themselves from this requirement in the case of loose...

Tem toda a razão a senhora deputada Thyssen quando afirma que as instituições da União Europeia não se podem eximir às regulamentações

Of course, what Mrs Thyssen said was true, the EU institutions cannot exempt themselves from rules applicable to public bodies.

Como é possível então que as instituições europeias pretendam eximir­ se às regras que aprovaram para todas as outras instituições

How can the European institutions then seek to exempt themselves from the rules that they have approved for all of the Union's other

eximir {v.} (anche: absolver, limpar, vender, esclarecer)

to clear {v.}

... podem eximir-se a soluções adequadas para estas situações.

This amendment was not retained in the text but, in my opinion, the institutions for occupational retirement provision clearly cannot escape from providing adequate solutions for these situations.

eximir {v.}

 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "eximir":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "eximir" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Trata-se de uma função da Comissão, da qual não se pode eximir.

This is one of the Commission's functions that cannot be taken away.

Temos a responsabilidade de proteger e não podemos eximir-nos a ela.

We have the responsibility to protect and we cannot shy away from it.

Dessa forma, acreditam poder eximir­ se a toda e qualquer responsabilidade.

They think they can shirk all their responsibilities by doing so.

Essa atitude equivale a eximir-se às suas responsabilidades de liderança europeia.

This is tantamount to shirking its responsibility to lead Europe.

Não podemos eximir-nos, nem deveríamos procurar fazê-lo, ao cumprimento desse dever.

We cannot, nor should we seek to, resile from the duty.

Desta vez o Parlamento não se pode eximir a responsabilidades pelo resultado da CIG.

This time Parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the IGC.

É a sua nobre missão e, aí, não pode eximir-se às suas responsabilidades.

That is your duty - it is an honourable one - and you cannot evade responsibility for it.

A proposta da Comissão prescreve normas obrigatórias a que os Estados-Membros não poderão eximir-se.

The Commission's proposal lays down firm rules from which the Member States will not be able to depart.

Se o Conselho nos impõe esta inflexibilidade, a Comissão dificilmente se lhe pode eximir.

When the Council imposes this stringency on us, it is of course then difficult for the Commission not to apply it.

Não nos podemos eximir, pensando que uma responsabilidade de carácter geral cobrirá toda esta área.

We cannot take refuge in the argument that general liability law will automatically cover any occurrences in this domain.

O direito de veto não é uma expressão da vontade democrática e as nossas Instituições não podem eximir-se às regras da democracia.

The right of veto is not an expression of democratic will and our institutions cannot side step the rules of democracy.

Não consigo perceber como é que o Conselho pode agora eximir­ se a discutir, pelo menos, a possibilidade de levantar essas sanções.

I cannot see how the Council can now wash its hands of at least discussing the possibility of lifting those sanctions.

À comunidade internacional, e mais especificamente à União Europeia, cabe uma responsabilidade e um papel do qual não podem eximir-se.

The international community and specifically the European Union have a responsibility and a role which cannot be ignored.

Foi já dito que, depois do alargamento a Leste, esta política se torna uma prioridade absoluta, importante, e à qual não podemos eximir-nos.

As has already been said, after eastward enlargement, this is becoming an absolute, essential priority, a duty we cannot shirk.

Por conseguinte, tentámos o mesmo no caso espanhol, mas isso não significa, como é natural, que estejamos a eximir-nos de tomar uma decisão.

That is why we tried to do the same in the case of Spain, but that does not, of course, mean that we want to shirk our duty to take a decision.

É muito grave que os cowboys da medicina estética tenham conseguido eximir-se durante tanto tempo à obrigação de explicar estes factos simples.

It is a grave state of affairs that for too long cosmetic cowboys have got away with not explaining these simple facts.

Não é possível, naturalmente, o Presidente Ali exigir, de facto, os direitos constantes no acordo, mas eximir­ se aos compromissos dele decorrentes.

There can, of course, be no question of President Ben Ali's claiming rights under the agreement but shirking his obligations under it.

A segunda crítica é a seguinte: a Comissão Europeia não pode, em minha opinião, eximir-se das suas responsabilidades no que diz respeito ao ambiente.

The second criticism is as follows: I believe that the European Commission must not offload its responsibilities with regard to the environment.

Temos unicamente uma excepção, através da qual os Estados-Membros se podem eximir a esta obrigatoriedade.

It is just that we have a special provision which means that Member States can exempt themselves from this requirement in the case of loose foodstuffs.

No caso de os Estados-membros poderem, a título individual, eximir-se a uma acção militar, terão eles, mesmo assim, de contribuir financeiramente para tais acções?

If in individual cases Member States are to be allowed to play no part in military missions, will they still be obliged to make a financial contribution to them?

Parole simili