Traduzione portoghese-inglese per "diferenciar"

 

"diferenciar" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 50

diferenciar {verbo}

diferenciar {v.} (anche: diferençar)

Por esta razão, deve ser possível diferenciar aqui as coisas de acordo com a natureza.

By the very nature of things, we must therefore be able to differentiate.

Segundo: ao efectuar o cálculo, será também necessário diferenciar os referidos custos.

Secondly, we must differentiate when we calculate these external costs.

Como sempre, importa diferenciar os casos pontuais sem os excluir.

Be that as it may, we must always be careful to differentiate without marginalizing.

É, consequentemente, ridículo diferenciar as leis aplicáveis ao tráfico humano das leis aplicáveis à prostituição.

It is therefore ridiculous to differentiate laws about trafficking in human beings from those pertaining to prostitution.

Deste modo, procurar-se-á diferenciar mais os concursos.

The aim is thus to achieve more differentiated competitions.

Temos de assegurar que os consumidores possam diferenciar, através do rótulo, os produtos que cumpriram os elevados requisitos em matéria...

We have to ensure that consumers can tell from the labelling which products have met those high animal welfare standards in Europe.
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "diferenciar":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "diferenciar" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Certamente será possível diferenciar.

The distinction is easy to make.

É importante e necessário diferenciar.

Members said that there are still a lot of concerns.

Contudo, penso que devemos diferenciar bem as questões.

But I think there is a clear distinction to be drawn.

Começam a diferenciar-se em plasmócitos e linfócitos.

Start differentiating into effector and memory cells.

Então também têm que diferenciar estes produtos.

So they have to also discriminate between these products.

Deste modo, procurar-se-á diferenciar mais os concursos.

The aim is thus to achieve more differentiated competitions.

No entanto, devemos diferenciar os consumos de álcool.

At the same time, we have to distinguish between different drinks.

Temos de olhar para o futuro e cuidar de diferenciar as zonas rurais.

We must look to the future and cherish the distinctiveness of rural areas.

A democracia em que é proibido diferenciar uns deputados dos outros.

In a democracy, giving preference to some Members over others is forbidden.

Da próxima vez que deres por ti a diferenciar o Outro isso será a tua pista.

Next time you catch yourself in the act of otherizing, that will be your clue.

Segundo: ao efectuar o cálculo, será também necessário diferenciar os referidos custos.

Secondly, we must differentiate when we calculate these external costs.

Em segundo lugar, importava diferenciar os conceitos de infra-estrutura e superestrutura.

Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.

Uma União que estivesse a alargar-se ao mesmo tempo descentralizar-se-ia e diferenciar-se-ia.

A Europe of enlargement would be one of both decentralisation and differentiation.

1.O Grupo Molitor afirma que se deve diferenciar entre simplificação e desregulamentação.

1. The Molitor Group states that a distinction should be made between simplification and deregulation.

E é para ajudar-nos a todos, incluindo eu mesma, a contrariar esta tendência de diferenciar o Outro.

And it's to help all of us, myself included, to counteract the tendency to "otherize."

Nesta fase, não vale a pena tomar uma posição mais pormenorizada sobre o modo como a UE deverá diferenciar-se.

At this stage it is not necessary to adopt a precise position on how the Union should be differentiated.

Isso não nos confere a possibilidade jurídica de diferenciar os direitos dos funcionários com base na nacionalidade.

They do not provide any legal scope for discriminating among officials on the basis of their nationality.

Contudo, em nossa opinião, deveremos diferenciar entre princípios de natureza política e questões de normalização técnica.

In our view, we must, however, distinguish between political initiatives and questions of technical standardization.

Agora com isto surge um outro aspecto, não só a capacidade de diferenciar afinações, mas a capacidade de distinguir sons.

Now the other issue comes with, not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart.

Parole simili