Traduzione portoghese-inglese per "diário"

 

"diário" traduzione inglese

Risultati: 1-36 di 51

diário {sostantivo}

diário {m} (anche: folha, jornal, gazeta)

newspaper {sostantivo}

Aqui está um jornal diário, que tem de ser impresso a 400km da capital.

So here's the daily newspaper that has to be printed 400 kilometers away from the capital.

Tenho diante dos meus olhos o Automatiseringsgids de um jornal diário neerlandês conhecido.

I have the 'Automatiseringsgids ' of a famous Dutch newspaper, in front of me.

É uma maneira simpática e sofisticada de estrangular economicamente um jornal diário.

It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper.

Nos Países Baixos, esse anúncio fez-se através de um grande diário.

In the Netherlands this was announced in a leading daily newspaper.

Na semana passada, um importante jornal diário alemão lançou um inquérito aos seus leitores.

Last week, a major German daily newspaper polled its readership.

diário {m} (anche: agenda)

diary {sostantivo}

Tenho mantido um diário desde os meus 12 anos.

In this case, "Keeping a Diary Supports Personal Development" I've been keeping a diary since I was 12.

Gravei uma parte do vídeo diario.

Did a sort of video diary piece.

Querido diario:

Dear Diary...

Senhora Presidente, há dez anos, o poeta lírico iraniano Said publicou um poderoso diário literário, intitulado “ O longo braço dos mulás

Madam President, ten years ago, the Iranian lyricist Said published a powerful literary diary entitled ‘ The long arm of the mullahs, notes

diário {m} (anche: cotidiano)

day-to-day {sostantivo}

... sexos no seu trabalho diário.

This means that every development cooperation agency has to take the issue of equal opportunities into account in its day to day work.

diário {m} (anche: jornal, periódico)

journal {sostantivo}

(Mãe: O outro era um livro ou era um texto do diário?) Rapariga: Não, o outro era um livro.

(Mother: Was the other one a book or a journal entry?) Girl: No, the other one was a book.

diário de caixa

cash journal

A minha mãe chegou a casa um dia com caderno azul-turquesa e perguntou-me se eu estaria interessada em ter um diário.

My mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if I'd be interested in keeping a personal journal.

Era um diário hippie da autosuficiência.

It was a hippie journal of self-sufficiency.

O suporte técnico criará uma nova regra de diário, usando o Contato e a Lista de Distribuição para enviar diário superior ao EHA.

Technical support will create a new journaling rule, using the Contact and Distribution List to send premium journaling to EHA.

diário {m} (anche: cotidiano, rotineiro)

quotidian {sostantivo}

diário {m} [Con]

daybook {sostantivo} [Con]

diário {aggettivo}

diário {agg.} (anche: comum, quotidiano, cotidiana)

everyday {agg.}

Mas a bondade é um efeito secundário diário de todas as grandes virtudes.

But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues.

O consumidor paga duas vezes: paga o apoio através dos impostos e depois paga os preços artificialmente elevados por bens de consumo diário.

The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.

O curso é diário, tem a duração de um mês e destina-se a funcionários e agentes dos Ministérios e Secretarias de Estado.

The course takes place everyday, during one month and is intended for public servants and agents of the Ministries and Secretariats of

consumo diário.

The consumer pays twice: he or she pays via tax for the aid and then pays the artificially high prices for everyday goods.

diário {agg.} (anche: cotidiano)

daily {agg.}

O pessoal da ONU, no seu trabalho diário, demonstra a verdade desta descrição.

UN staff, in their daily working lives, demonstrate the truth of this description.

Faz parte do seu trabalho diário, e devemos realmente dar-lhes ouvidos.

This is their daily work and we should listen carefully to what they say.

Anunciou, recentemente, a criação de um serviço diário de contentores para Roterdão.

Recently it has announced a fast, daily container service to Rotterdam.

Aqui está um jornal diário, que tem de ser impresso a 400km da capital.

So here's the daily newspaper that has to be printed 400 kilometers away from the capital.

Os palestinianos falaram do seu sofrimento diário por causa da ocupação.

The Palestinians talked about their daily suffering under occupation.
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "diário":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "diário" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Precisámos do diário do diabo.

We need us a devil's dowry.

Diário de Bordo, data estelar 56844. 9.

Captain's Log, Stardate 56844. 9.

Deve haver um registo diário em algum lado.

There's got to be a day log here somewhere.

Como verificar a exactidão desse diário de bordo?

How can one check that this logbook is correct?

Neste caso, manter um diário fortalece o desenvolvimento pessoal.

But also because the content was very close.

A história da Igreja é o diário vivo duma peregrinação sem cessar.

The history of the Church is the living account of an unfinished pilgrimage.

Capta energia durante aproximadamente metade do número médio de horas de sol diário.

It collects about four and a half average hours of sunlight a day.

Em doze anos, o valor diário das transacções foi multiplicado por vinte.

In twelve years, the value of transactions per day has multiplied by a factor of twenty.

Na alteração 15 solicita-se uma mudança na tolerância inscrita no diário de bordo de 8 % para 10 %.

Amendment 15 asks for a change in the log-book tolerance from 8 % to 10 %.

A manutenção correcta para a espécie e a sua protecção implica um voo diário.

Keeping these birds in a humane way, appropriate for the species, involves letting them fly every day.

Para ver o Orçamento de Estado tal como publicado em Diário da República faça o download do PDF.

To see the Official State Budget, as published in Jornal da República, you may download the PDF Format.

A Europa não cai do céu, a Europa constrói­ se através do trabalho diário­ repito, diário.

Europe will not fall from the sky like a ripe fruit - it has to be shaped by working on it day in, day out.

Cabe aos políticos e a todo o sistema institucional aplicar a lei no governo diário da vida dos cidadãos europeus.

We need a political style that is clear, factual and calms emotions, instead of stirring them up.

A dignidade de cada pessoa não devia apenas ser respeitada no papel e na lei fundamental, mas também no convívio diário.

The dignity of every individual should not be upheld solely on paper and in the Basic Law, but also in our social relations.

Há dias, um importante diário francês dizia, com um jogo de palavras, que a energia eólica vai de vento em popa.

Fortunately, t is not only wind energy that is doing so well, although this is the form that is experiencing greatest growth.

– Senhor Presidente, quando, durante as férias, via as notícias, sentia-me impotente perante o sofrimento humano diário.

Mr President, when during the vacation I watched the news, I felt powerless when I saw the human suffering that went on every day.

Parole simili