Traduzione portoghese-inglese per "carrasco"

 

"carrasco" traduzione inglese

Risultati: 1-8 di 8

carrasco {sostantivo}

carrasco {m} (anche: algoz, executor)

executioner {sostantivo}

Eu voltarei a Gothan e lutarei contra homens assim, mas eu não me irei tornar num carrasco.

I will go back to Gotham and I will fight men like this...... but I will not become an executioner.

Não é dando ouvidos aos que dizem« Senhor carrasco, só mais um minuto» que conseguiremos essa adaptação.

It is not by listening to those who say 'Executioner, just one more minute! ', that we shall succeed.

Mais quatro anos, senhor carrasco americano!

Another four years, Mr American executioner!

Exigir-lhes que se calem agora é o mesmo que pedir à vítima que não se queixe para que os seus gritos não incomodem o carrasco.

To expect them to remain silent now is like asking the victim not to cry out so that his cries do not disturb the executioner.

carrasco {m} (anche: algoz)

hangman {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "carrasco":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "carrasco" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

No entanto, Saddam Hussein, carrasco do seu próprio povo, foi braço-direito daqueles durante anos.

Saddam Hussein, however, who butchered his own people, was their henchman for years.

Todos os anos a Comissão Europeia diz-nos:» espere mais um pouco, Senhor Carrasco, espere só mais um bocadinho».

Every year, the European Commission tells us: " another short delay, Mr Torturer, just a little more time '.

Em vez disso, ao equiparar carrasco e vítima e ao chamar assassínio ao direito de defesa, não só exonera como ainda incentiva o Governo israelita.

On the contrary, likening the perpetrator to the victims and calling murder the right of defence both exonerates and encourages the Israeli Government.

Por quanto mais tempo irão recusar-se a fazer uma distinção entre o carrasco e a vítima, quando é mais que evidente que a causa da violência é a ocupação israelita?

How much longer will they refuse to distinguish between perpetrator and victim, when it is as clear as day that the cause of the violence is the Israeli occupation?

Nos nossos dias, ninguém deveria poder autoproclamar-se simultaneamente em acusador, defensor, juiz e executor da pena de morte, ou, por outras palavras, em carrasco.

But there was absolutely no need to act unlawfully, or to lock the 660 detainees in animal cages that are floodlit day and night.

Mas não compreende o Conselho que se trata de um problema altamente político e que é inaceitável que mantenha uma posição equidistante em relação à vítima e ao carrasco?

Does the Council not understand that this is a supremely political problem and that it is unacceptable for it to maintain a position which is equidistant from both the offender and the victim?

Parole simili