Traduzione portoghese-inglese per "carecer"

 

"carecer" traduzione inglese

Risultati: 1-17 di 17

carecer {verbo}

carecer [carecido|carecendo] {v.} (anche: faltar)

to lack {v.}

Sem um objectivo deste tipo, o programa-quadro irá carecer das necessárias visões.

Without such objectives set, the framework programme will lack the necessary vision.

Uma disposição desse tipo poderia, portanto, ser contestada no Tribunal de Justiça por carecer de uma base jurídica apropriada ou por

Such a provision might therefore be challenged before the Court of Justice due to lack of an appropriate legal basis or on the grounds of

Um olhar sobre a história revela-nos que qualquer União Monetária está condenada ao fracasso se carecer do apoio de uma União política.

A glance at history shows us that every currency union lacking the backup of political union failed.
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "carecer":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "carecer" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

A própria regulamentação comunitária pode carecer de uma análise.

The EU's own regulations too may therefore need to be analysed.

Apenas a defesa continuará a carecer de unanimidade.

Only on the subject of defence is unanimity still to be required.

O reforço do princípio de parceria continua a carecer de defesa.

The strengthening of the partnership principle continues to need defence.

O calendário concreto do processo poderá carecer de um exame mais aprofundado.

The concrete time schedule might need further examination.

Sem um objectivo deste tipo, o programa-quadro irá carecer das necessárias visões.

Without such objectives set, the framework programme will lack the necessary vision.

Neste país, o aparelho produtivo está particularmente obsoleto e a carecer de modernização.

Production facilities in that country are particularly outdated and in need of modernization.

O Tribunal de Contas tem problemas ao nível da sua estrutura organizativa, a carecer de reformas.

The Court of Auditors has problems with its organisational structure, which is in need of reform.

Também solicitei que nos notificassem sobre quaisquer recursos financeiros adicionais de que pudessem carecer.

I also asked them to notify us of any additional financial requirements they might have.

A ideia das eventuais economias em relação ao orçamento agrícola, das quais se falou em Berlim, parece carecer de actualidade.

The idea of savings in the agricultural budget, which was discussed at Berlin, would not appear to be the solution at present.

A liberdade de culto não devia carecer de licença ou autorização estatal, antes deve ser uma questão de consciência individual.

Freedom of religion should not be subject to licensing or state permission: it should be a matter for individual conscience.

Um olhar sobre a história revela-nos que qualquer União Monetária está condenada ao fracasso se carecer do apoio de uma União política.

A glance at history shows us that every currency union lacking the backup of political union failed.

Finalmente, o fundo de pensão continua a carecer de base jurídica adequada e nem sequer dispõe de fundos suficientes para cobrir todas as suas dívidas.

There was evidence of that this week when an OLAF report showed that a former political group in this Parliament had misused funds.

Seja como for, para alguns de nós a noção de integração cultural em relação à Turquia carece, ou pelo menos parece carecer, de esclarecimento.

In any event, it would appear that for some of us, at least, this concept of cultural integration in connection with Turkey requires further explanation.

Em primeiro lugar, durante os últimos tempos, o mercado de trabalho tem vindo a carecer cada vez mais de mobilidade, há cada vez mais empresas que não conseguem preencher as suas vagas.

Firstly, it has become apparent recently that the European labour market is relying increasingly on mobility; an ever dwindling number of companies manage to fill their vacancies.

Apesar de a equiparação de Haider a Hitler carecer totalmente de credibilidade, atingiu parcialmente o objectivo para que foi lançada, desestabilizando alguns deputados do Grupo PPE / DE.

Although comparing Haider to Hitler is a concept without any credibility whatsoever, it has nonetheless partly achieved its purpose in unsettling some PPE/ DE Members of Parliament.

Parole simili

cardigã · cardigan · cardinal · cardióide · cardiologia · cardiologista · cardiovascular · cardo · cardume · careca · carecer · carência · carenciado · carências · carente · carestia · careta · carga · cargas · cargo · cargos