Traduzione portoghese-inglese per "bilateral"

 

"bilateral" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 51

bilateral {aggettivo}

bilateral {agg.}

bilateral {agg.}

Esta relação é a mais importante relação económica bilateral em todo o mundo.

The relationship is the most important bilateral economic relationship in the world.

Além do processo bilateral, propomos um processo de concertação multilateral.

In addition to the bilateral process, we propose multilateral negotiations.

O diálogo económico e comercial está limitado e circunscrito apenas ao âmbito bilateral.

Economic and trade dialogue is limited and circumscribed to bilateral only.

Será, portanto, necessário fazê­ lo de novo numa reunião especial, de natureza bilateral.

It will thus need to be raised again in separate meetings of a bilateral nature.

Eu também era a única bilateral, como lhe chamam, abaixo dos joelhos.

I was also the only, what they call "bilateral BK" -- below the knee.

bilateral {aggettivo}

bilateral {agg.}

bilateral {agg.}

Esta relação é a mais importante relação económica bilateral em todo o mundo.

The relationship is the most important bilateral economic relationship in the world.

Além do processo bilateral, propomos um processo de concertação multilateral.

In addition to the bilateral process, we propose multilateral negotiations.

O diálogo económico e comercial está limitado e circunscrito apenas ao âmbito bilateral.

Economic and trade dialogue is limited and circumscribed to bilateral only.

Será, portanto, necessário fazê­ lo de novo numa reunião especial, de natureza bilateral.

It will thus need to be raised again in separate meetings of a bilateral nature.

Eu também era a única bilateral, como lhe chamam, abaixo dos joelhos.

I was also the only, what they call "bilateral BK" -- below the knee.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "bilateral":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "bilateral" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Este trabalho é já realizado a nível bilateral, entre os países.

But what are the new priority areas we should be thinking of?

O acordo relaciona-se com um determinado código de conduta bilateral.

The agreement relates to a specific code of conduct for both sides.

Em que medida é que poderemos melhorar a situação no plano bilateral?

To what extent can we improve the situation bilaterally?

Penso que muitos Estados-membros também contribuíram de forma bilateral.

I think many of the Member States have also contributed bilaterally.

O ainda elevado excedente comercial bilateral do Japão com a União é disso um indicador.

Japan's continuing high trade surplus vis-à-vis the European Union is an indication of this.

A dívida bilateral é relativamente fácil de gerir por parte dos doadores; a decisão é deles.

Commissioner, you have not given any guarantee that you would support this policy.

Estamos a ajudar estes países através das instituições financeiras internacionais e a nível bilateral.

We are helping both through the international financial institutions and bilaterally.

Uma relação reforçada entre a União Europeia e o Paquistão não é importante apenas a título bilateral.

We must, however, work to maintain our dialogue and to cooperate in areas of shared interest.

Por isso é importante definir as matérias que deverão ser tratadas a nível bilateral, regional ou multilateral.

So it is important to define what should be dealt with bilaterally, regionally or multilaterally.

O presente programa deveria portanto imperativamente ser objecto de um seguimento aprofundado de forma bilateral.

It is therefore essential for both parties to monitor this programme carefully.

Há quem queira acabar com o comércio livre, acabar com a OMC e voltar ao comércio bilateral regulado.

There are some who would like to eliminate free trade, abolish the WTO and return to bilaterally regulated trade.

A União desenvolveu um certo número de diligências a este respeito, quer através da Troika, quer a nível bilateral.

The Union has made a number of representations on the subject, both through the troika and bilaterally.

Tem sido difícil transformá-lo em realidade, pois tem sido tratado como um projecto bilateral entre a UE e a Rússia.

The Partnership and Cooperation Agreement should be reviewed to correspond with today ’ s needs.

O Conselho considera o caso de Luis Posada Carriles um assunto bilateral entre a Venezuela e os Estados Unidos.

I will not intrude in the private discussion between the honourable Members as to who is a federalist and who is not.

No plano bilateral, normalizámos nos últimos anos as nossas relações com a Sérvia e o Montenegro.

The returnees need not only housing but also employment, so that they may earn a livelihood for themselves and their families.

É nossa intenção intensificar a cooperação bilateral, com vista a facilitar e expandir os fluxos comerciais e de investimento.

India should continue to take into account the views of local leaders, representing a broad spectrum of Kashmiri stakeholders.

A nível bilateral, progredimos no domínio do reconhecimento mútuo e da nova Agenda Económica Positiva, acordada no ano passado.

Bilaterally, we have progressed on mutual recognition and on the new Positive Economic Agenda agreed last year.

Por seu turno, a ARJM concluiu já com a UE um acordo bilateral de comércio livre.

Regarding the EUR 142 million on which a decision has already been reached, I can inform you that the commitments have been made.

Deve ser baseada no mercado, funcionar de forma claramente bilateral e reconhecer os mesmos direitos a todas as partes envolvidas.

It must be business-based, and should clearly work both ways and give the same rights to all concerned parties.

A Comissão propõe a discussão bilateral com os candidatos da maior parte das questões relacionadas com a adesão.

The Commission proposes that most of the issues relating to accession should be discussed bilaterally with the applicant countries.

Parole simili

bifurcado · bifurcar · bigamia · bígamo · bigode · bigodudo · bigorna · bigorrilha · bijuteria · bilabial · bilateral · bile · bilha · bilhão · bilhar · bilhete · bilheteira · bilheteiro · bilheteria · bilhões · bilíngüe