Traduzione portoghese-inglese per "Barreira"

 

"Barreira" traduzione inglese

Risultati: 1-33 di 80

Barreira {sostantivo}

Barreira {f} [Sport]

wall {sostantivo} [Sport]

A Federação Alemã de Futebol queria manter este tema na zona tabu, e o facto de termos conseguido passar a sua barreira defensiva constitui...

The German Football Association wanted to keep this issue in the taboo zone, and our breaking through its defensive wall amounts to a...

O que não parece aceitável é pretender substitui-lo por uma barreira humana, ainda que bem armada, organizada e legitimada pela comunidade

What seems unacceptable is attempting to replace that wall with a human barricade, even if it is well armed, organised and authorised by

barreira {sostantivo}

barrier {sostantivo}

Noutras palavras, dissolveu-se a barreira entre si e os outros seres humanos.

In other words, you have dissolved the barrier between you and other human beings.

E a chamada linguagem da EU é agora, como antes, uma barreira para a população.

Also, what is often called Eurospeak, now as ever, acts as a barrier to ordinary people.

Não se percebia como é que a barreira do Homem teria sido transposta.

It was hard to see how the human barrier might not have been crossed.

Mas tive que fazer uma pequena barreira à volta, em celofane, para que parasse de se mexer.

But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane, to stop it moving.

Após a Áustria, a barreira alpina desaparece agora também na Suíça.

After Austria, the Alps barrier is now also disappearing in Switzerland.

barreira {f} (anche: obstáculo, corrida de obstáculos)

hurdle {sostantivo}

A outra barreira que os senhores têm de transpor é a insuficiente preparação da opinião pública.

The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.

Temos de transpor essa barreira.

We absolutely must jump this hurdle.

Um segundo ponto: a barreira percentual.

Secondly the percentage hurdle.

barreira {f} (anche: barragem, aterro para evitar inundações)

levee {sostantivo}

Esta área alaga três a quatro vezes por ano, e existe uma barreira de contenção atrás do nosso terreno similar à que rebentou em Nova...

Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site similar to the ones that broke in New Orleans.
road block {sostantivo}
roadblock {sostantivo}

Mas, há uma barreira que não conseguimos passar.

But there's a roadblock that you can't get past.

barreira {f} (anche: cerca)

ring-fence {sostantivo}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Barreira" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Qual barreira?

Break through what?

Fenda na barreira no sector 31, General.

Bury the bridge in sector 31, General.

É essa barreira que desejamos derrubar.

That is the divide we wish to break down.

Aquela barreira estava ali por algum motivo?

If there was a fence, maybe there was a reason.

É uma barreira de segurança à volta do alvo.

It's a safety boundary around the target.

É preciso impedir que se rompa a barreira da ética.

This breach of ethics must be prevented.

O que fez com que a barreira falhasse, General Hein?

What caused the battle failed, General Hein?

Destruiu a barreira entre si e os outros seres humanos.

Remove the skin, you experience that person's touch in your mind.

Considero que se trata de uma barreira burocrática desnecessária.

I regard this as an unnecessary bureaucratic imposition.

Lembro-me de ver uma criança a brincar numa barreira de cimento.

And I remember watching a kid playing on a car stop.

Todavia, a disponibilidade de capital não constitui a única barreira.

But the availability of capital is not the only threshold.

A ideia é nós criarmos esta barreira de estufas de frente para o vento.

The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind.

Precisamos ir muito depressa para romper a barreira.

We're gonna need to go much faster, otherwise we'll just never break through.

Senhoras e Senhores Deputados, exorto-os a considerar como eliminar esta barreira.

Ladies and gentlemen, I urge you to consider how to overcome that obstacle.

Em 1918, a morte foi a barreira que pôs fim ao surto; o vírus ficou sem vítimas.

In 1918, death was the firewall that put an end to it; the virus ran out of victims.

Já há uma semana, ultrapassou-se a barreira dos 100 milhões para as despesas estimadas.

Estimated expenditure passed the EUR 100 million mark a week ago.

A segunda barreira que temos de transpor prende-se com a tributação por parte dos Estados-Membros.

The second obstacle is the levying of taxes within the Member States.

Finalmente, temos de fazer a distinção entre o princípio da barreira de segurança e o seu traçado.

These lopsided relations have the opposite effect politically speaking.

Parole simili