Traduzione portoghese-inglese per "ao acaso"

 

"ao acaso" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 33

ao acaso {avverbio}

ao acaso {avv.}

by accident {avv.}

ao acaso {avv.} (anche: à toa, aleatoriamente)

at random {avv.}

Mas as coisas não se difundem nas populações humanas ao acaso.

But things don't just diffuse in human populations at random.

Se escolhermos 10000 pessoas ao acaso, 9999 têm algo em comum: os seus interesses comerciais residem sobre ou perto da superfície da Terra.

If you take 10,000 people at random, 9,999 have something in common: their interests in business lie on or near the Earth's surface.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ao acaso" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

São estas poucas pessoas ao acaso.

It's these random few people.

Eu não fui ao cinema só por acaso.

I didn't just happen to be at that theater.

Enders, nós não escolhemos o seu nome ao acaso.

Enders, we didn't pick your name out of a hat.

E querem mesmo deixar isso ao acaso?

And do you really want to leave it up to chance?

Não me parece que este tenha sido fixado ao acaso.

I do not think this is a final date.

Mas imaginem só que é realmente um amontoado de letras ao acaso.

But just imagine it's a really random jumble of letters.

Todavia, não me parece que a situação deva ser deixada ao acaso.

However, I do not believe we should leave this situation to chance.

A escolha desta data de 1 de Janeiro de 2003 não deve nada ao acaso.

This date of 1 January 2003 is by no means a random choice.

Existem mais agrupamentos do que os que existiriam apenas devido ao acaso?

Is there more clustering than would be due to chance alone?

São memórias regionais, e são simplesmente movidas ao acaso pelo vento.

So it's regional memories, and they are just randomly moved by the wind.

Penso que poderão obter um amontoado de letras ao acaso parecido com este.

I think you might get a random jumble of letters that looks like this.

Um amontoado de letras ao acaso assim considera-se ter uma entropia muito alta.

Such a random jumble of letters is said to have a very high entropy.

Por isso é menos provável que hajam ao acaso falsos positivos, ou falsos negativos.

So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.

Através de reacções apressadas, ao acaso, ou com uma verdadeira visão de futuro?

Will it be through hasty, piecemeal initiatives, or through a genuine vision of the future?

Apenas se pode comparar uma cozinheira com um cozinheiro, e não fazer comparações ao acaso.

You can only compare a female cook with a male cook, not throw everybody into the same comparison.

Compreendo que estes objectivos são ambiciosos, mas também são realistas e não foram fixados ao acaso.

Development projects affecting countries, regions or areas are perfectly eligible.

O facto de a harmonização em matéria de concursos de direito público avançar tão devagar não deve nada ao acaso.

It is no coincidence that public market harmonisation is progressing so slowly.

No entanto, é necessário não deixar nada ao acaso mas negociar duramente a aplicação destas medidas.

Nothing, though, must be left to chance, but there must rather be firm negotiations when the report is elaborated.

A linguagem, por outro lado, tem um nível de entropia intermédio; nem é demasiado rígido, nem é demasiado ao acaso.

Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy; it's neither too rigid, nor is it too random.

Portanto criámos moscas cujos cérebros estavam mais ou menos pulvilhados ao acaso com células que eram sensíveis à luz.

So we bred flies whose brains were more or less randomly peppered with cells that were light addressable.

Parole simili

anunciante · anunciantes · anunciar · anúncio · anúncios · ânus · anuviar · anverso · anzol · ao · ao-acaso · aonde · aorta · apache · apadrinhar · apagado · apagador · apagão · apagar · apagar-se · apainelar