Traduzione portoghese-inglese per "anos 60"

 

"anos 60" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 74

anos 60 {sostantivo}

anos 60 {m pl}

1960s {pl}

Estes eram quatro tipos da equipa L.A. Rams, nos anos 60, que ninguém quereria enfrentar.

These were four guys on the L.A. Rams in the 1960s you did not want to go up against.

No fundo, a sua ideologia dominante é a do Clube de Roma dos anos 60.

In fact, your prevailing ideology is that of the Club of Rome of the 1960s.

Agora, o que é impressionante é que os direitos civis na América foram conseguidos nos anos 60.

Now, what is remarkable is that civil rights in America were achieved in the 1960s.

Nos anos 60, procuraram fazê-lo com o Movimento dos Não-Alinhados.

They tried this in the 1960s with the Non-Aligned Movement.

Mas o que mais lhe podia eu oferecer? As mamografias existem desde os anos 60. E têm mudado muito pouco.

But what else could I offer her? Mammograms have been around since the 1960's, and it's changed very little.

anos 60 {m pl}

60s {pl}

Essa história, em termos de edifícios, começou em meados dos anos 60 e 70.

That story, in terms of buildings, started in the late '60s, early '70s.

As fotos a preto e branco mostram o centro comercial básico dos anos 60.

So the black and white photo shows the simple 60's strip shopping center.

Como podem ver pelos reparos, vimos tentando concertá- la desde os anos 60.

As you can see from the repairs, we've been trying to put her back together since the ' 60s.

Algumas destas economias eram governadas por governos autoritários nos anos 60 e 70 e de 1980.

Some of these economies were ruled by authoritarian governments in the 60s and 70s and 1980s.

Desculpem por me estar a rir, mas estão tão diferentes do que estavam em Haight-Ashbury nos anos 60.

I'm sorry to laugh here, but you do look so different than you did in Haight-Ashbury in the '60s.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "anos 60" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Mas já tem 60 anos.

But it's 60 years old.

Estamos perante um ciclo de vida de 60 anos.

We are looking at a 60-year life cycle.

Auschwitz estava no centro da Europa há 60 anos.

Auschwitz was at the heart of Europe 60 years ago.

O que aconteceu na Europa há 60 anos foi genocídio.

What happened in Europe 60 years was genocide.

Quase metade dos apicultores tem mais de 60 anos.

Almost half of all beekeepers are aged 60 and over.

Com efeito, Taiwan não é a OLP dos anos 60 e 70.

Surely Taiwan is not the PLO from the sixties and the seventies.

Ou eles continuam por mais 40 anos, 50 anos, 60 anos.

Either they will go on for the next 40 years, 50 years, 60 years.

A maior parte dos doentes com mieloma múltiplo tem mais de 60 anos.

Most patients with multiple myeloma are over 60.

Tem agora 60 anos, já que, em princípio, nasceu no dia 8 de Maio de 1945.

They remain in our recollection, and hence they live.

Homens e mulheres de 60 anos estão a correr tão rápido como aos 19 anos.

64-year-old men and women are running as fast as they were at age 19.

Que fizeram os nossos antepassados que viveram em países ocupados há 60 anos?

What did those of our parents who lived in occupied countries 60 years ago do?

Mas, 60 anos depois, temos um mundo muito diferente.

There is no shortage of examples and the war in Iraq is one of the most visible.

60 anos, quem é que poderia prever as condições em que agora nos encontramos?

Who could have forecast 60 years ago where we all are now?

Kemal Ataturk, que morreu há mais de 60 anos, fundou um Estado turco unitário.

Kemal Atatürk, who died more than 60 years ago, founded a unitary Turkish state.

Nos últimos 60 anos os países ricos têm enviado ajuda para os países pobres.

Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years.

60 anos vivemos uma das guerras mais cruéis da história da humanidade.

Sixty years ago, we lived through one of the worst wars in the history of mankind.

Entre eles, os meus três colegas prestaram 60 anos de serviço ao Parlamento Europeu.

Between them, my three colleagues gave 60 years'service to the European Parliament.

Ontem, debatemos o futuro da Europa, 60 anos após o fim da Segunda Guerra Mundial.

The proposed Constitution has done us a great service: it has crystallised the threat.

Um senhor mais velho, de 60 anos, acrescentou: " A mim deram­ me apenas 20 000 euros. "

" An older man who was about 60 added: " I only received EUR 20 000 ".

Se não o tivesses destruído à 60 anos atrás, nada disto voltaria a acontecer.

If only you had had him destroyed 60 years ago...... none of this would have come to pass.

Parole simili