Traduzione portoghese-inglese per "abertura"

 

"abertura" traduzione inglese

Risultati: 1-27 di 797

abertura {sostantivo}

abertura {f} (anche: bocal, fenda, fresta)

aperture {sostantivo}

E depois a abertura entope, e nós temos de limpar os tubos com toxinas, ou temos de desenterrá-los.

And then the aperture closes, and we have to flush the pipes with toxins, or we have to dig them up.

abertura {f} (anche: bocal, fenda, vão)

opening {sostantivo}

Temos de encontrar um equilíbrio entre a abertura dos mercados e a sua regulação.

We must strike a balance between the opening of markets and their regulation.

E ainda, neste caso, só é imediatamente aplicável na abertura da sessão seguinte.

Even then, this amendment can only apply from the opening of the next part-session.

Hoje há esta abertura, criada, especialmente pela nova teoria dos accionistas.

Nowadays there is this opening, created specially by this new “shareholders” theory.

Avancemos agora para algumas das questões relacionadas com a abertura do mercado.

Just to move forward on some of the issues related to opening up the market.

O processo de abertura do mercado das telecomunicações está quase completo.

The process of opening up the telecommunications market is almost complete.

abertura {f} (anche: buraco, furo, cava, rombo)

hole {sostantivo}

O Conselho, em meu entender, é desse tipo a quem não se pode pedir que ponha uma carta no correio, porque não distingue a abertura do marco...

... letterbox and a drain-hole.

abertura {f} (anche: buraco, intervalo, brecha, fresta)

gap {sostantivo}

Em nosso entender, a abertura de um diálogo directo não deveria estar sujeita a nenhuma condição prévia.

We understand that progress has been made to narrow the gap between the existing respective positions.

O núcleo de betão do edifício de entrada, que já emerge da abertura no pavilhão, revela agora a localização do edifício de entrada e o seu

The concrete core of the entrance building, which has already emerged out of the gap in the hall, now shows the location of the entrance

abertura {f} (anche: começo, levantamento)

starting {sostantivo}

Devo começar por dizer que, se bem compreendi o debate que escutei, esta minha intervenção de abertura ficou aprovada.

My starting point must be that, as I understand the discussion I have been listening to, my opening remarks got a pass mark.

Isso significa muito claramente que a abertura de negociações só poderá ser discutida quando estiverem satisfeitas as condições políticas

This obviously means that there can be no talk of starting negotiations until the political criteria for accession have been met.

Um dos pontos de partida para o debate é o relatório do Provedor de Justiça Europeu, Professor Diamandouros, sobre a abertura das reuniões

One of the starting points of the discussion is the report of the European Ombudsman, Professor Diamandouros, on the openness of the

Gostaria de responder, em poucas palavras, a todos aqueles que nos explicam que a abertura destas negociações não condiciona em nada os

I would like, in a word, to respond to all those who explain to us that starting these negotiations in no way makes their results a

abertura {f} (anche: sinceridade)

openness {sostantivo}

É importante que a cultura de abertura seja estabelecida antes do alargamento.

It is important for the culture of openness to be established before enlargement.

Simplificação, abertura, transparência e clareza devem ser as palavras de ordem.

Simplification, openness, clarity and public scrutiny must be the watchwords.

A quota-parte de abertura de mercado nos vários mercados europeus será igual.

The degree of market openness in the individual European markets will be the same.

A rotulagem é um dos meios que cria abertura e diminui as reservas da população.

Labelling is one of the means which creates openness and reduces public misgivings.

É evidente que a Rússia terá de dar mostras de total abertura e de colaborar.

Needless to say, Russia must exercise complete openness and cooperate fully.

abertura {f} (anche: passagem, saída)

vent {sostantivo}
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "abertura":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "abertura" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Tenho toda a abertura a este respeito.

I have an open position on this.

A abertura poderia custar-lhes dinheiro.

Disclosure could cost them money.

Temos de os conquistar para uma abertura.

We must persuade them to be more open.

Segundo: antes da abertura do debate.

Secondly, before the start of the debate.

Congratulamo-nos com a sua abertura amanhã.

We are delighted that it commences tomorrow.

O problema reside na cultura de não-abertura.

The problem is the culture of secrecy.

Em todo o caso, é preciso aumentar a abertura.

There has to be more transparency, however.

A abertura é também uma questão de cultura.

It also depends upon a culture of transparency.

Cabe-nos cuidar do princípio da abertura.

Our role is to ensure that there is transparency.

E não admitirei a abertura de outro debate.

I will not permit any further discussion of this.

O segundo problema era a abertura da Europa.

The second problem was the enlargement of Europe.

Estamos a fazê-lo num espírito de total abertura.

We are doing so with a very open mind.

Neste âmbito, o Conselho não mostra muita abertura.

The Council is being somewhat obstructive here.

Ninguém será impedido de tentar uma maior abertura.

No-one is prevented from being more open.

Continuemos a dar provas de abertura e de tolerância.

Let us continue to be open and tolerant.

Abertura de novo procedimento para a execução da obra

Relaunch the tender process for the construction works

O país há muito que merecia a abertura das negociações.

The country has long deserved its own negotiations.

Ao mesmo tempo, proponho que se aumente a abertura.

At the same time, I propose an increase in transparency.

A UE pugna pela abertura e mobilidade.

I wish him, and hence our young people too, every success.

Parole simili