Traduzione portoghese-inglese per "abertamente"

 

"abertamente" traduzione inglese

Risultati: 1-27 di 112

abertamente {avverbio}

abertamente {avv.} (anche: francamente)

frankly {avv.}

A Europa desempenha um papel crucial no mundo e desejo hoje falar-vos abertamente.

Europe plays a vital role in the world and I wish today to speak frankly to you.

No entanto, quero dizer muito abertamente que não devemos interferir nos critérios.

I want to say quite frankly, though, that we must not interfere with the criteria.

Existe um sentimento geral de impunidade e há abertamente uma espécie de regresso à barbárie.

There is a general sense of impunity and, frankly, a kind of return to barbarism.

Os vários Estados-Membros da União Europeia têm agora de debater esta questão, franca e abertamente.

The various Member States of the European Union should now be able to discuss this fact frankly and openly.

Tenho de dizer muito abertamente que é a primeira vez que oiço falar desta crítica do Tribunal de Contas.

I must say quite frankly that this is the first time I have heard of this criticism by the Court of Auditors.

abertamente {avv.}

openly {avv.}

A este propósito, gostaria de referir abertamente a denominada questão arménia.

I should like here, quite openly, to touch on the so-called Armenian question.

Evidentemente que assumo a minha parte da responsabilidade, digo-o abertamente.

I do, of course, accept my share of responsibility, I say that quite openly.

Mas, naturalmente, a posição da União Europeia foi apresentada abertamente.

Naturally, however, the European Union's position has been openly presented.

Declarou-se abertamente favorável à suspensão da actual Intifada palestiniana.

He spoke out openly in favour of an end to the present Palestine Intifadah.

Declarou que estamos dispostos a cooperar abertamente com o Conselho e a Comissão.

She has said that we are prepared to work openly with the Council and the Commission.

abertamente {avv.} (anche: reconhecidamente, declaradamente)

confessedly {avv.}

abertamente {avv.} (anche: francamente)

aboveboard {avv.}

aberto {aggettivo}

aberto {agg.} (anche: livre)

open {agg.}

É, sem dúvida, positivo o facto de o programa estar aberto a países terceiros.

A positive point, certainly, is that the programme is open to third countries.

Ainda que existam várias leituras, esse processo não é particularmente aberto.

Even though discussions have taken place, the procedure is not especially open.

Opomo-nos, ainda, a um financiamento em aberto da PESC sem a devida justificação.

We are also opposed to open-ended CFSP funding without adequate justification.

Estas negociações de adesão assinalarão o início de um processo longo e em aberto.

These accession talks will mark the beginning of a long and open-ended process.

Foi um debate positivo e aberto, mas devia ter havido aqui mais debates como esse.

It was a good and open debate, but we should have had more debates like that one.

aberto {agg. m} (anche: honesto, sincero, franco, transparente)

aboveboard {agg.}

aberto {agg. m} (anche: destrancado)

unlocked {agg.}
 

Sinonimi

Sinonimi (portoghese) per "abertamente":

Sinonimi (portoghese) per "aberto":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "abertamente" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

É preciso dizêlo clara e abertamente!

That needs to be said very clearly!

Pois bem, digo­ vos abertamente.

There you have it; I have been frank with you.

Mostra abertamente o seu carácter imperialista.

The imperialist nature of this is plain to see.

Por que motivo não fala abertamente a União Europeia?

Why does the European Union not speak in plain terms?

Estas as razões por que apoiei abertamente o relatório.

These are the reasons why I have fully supported this report.

Todos sabem isso, mas ninguém tem coragem de o dizer abertamente.

Everyone knows that, but hardly anyone dares say so out loud.

" É que na Europa é possível fazer tudo ", declarava abertamente o entrevistado.

'For in Europe, anything is possible ', the man simply declared.

Penso, portanto, que é preciso ter a coragem de abordar abertamente as questões.

So I believe we should have the courage to look things in the face.

O meu grupo discorda abertamente do procedimento e do resultado da conciliação.

My Group very much disagrees with the procedure and the result of the conciliation.

O procedimento desta comuna está abertamente em conflito com as futuras disposições.

The conduct of this municipality is certainly a breach of the future provisions.

Estou grato pelo facto de o senhor Presidente estar a seguir abertamente nessa direcção.

I am thankful that you evidently are able to go down this road.

Ao actuarem como corpo legislativo, deviam fazê-lo abertamente e de modo transparente.

When acting as a legislative body, they should do so in a public and transparent manner.

Quanto mais não fosse, ele falava abertamente da necessidade de reforma e democratização.

At least he spoke out about the need for reform and democratization.

Isto é - desculpem que o diga tão abertamente - um disparate e um atentado à vida!

This is - excuse me for speaking plainly - absolute rubbish, which holds life in contempt!

Estas mortes e outros ataques foram abertamente condenados pelo Conselho Mundial Hindu.

These killings and other attacks have been unreservedly condemned by the World Hindu Council.

Tenho algumas dificuldades com o relatório Schörling - quero dizê-lo muito abertamente.

I will be quite frank in saying that I have a number of difficulties with the Schörling report.

No entanto, este relatório apresenta um defeito grave: a sua orientação é abertamente federalista.

Nevertheless, this report reveals a major defect: it is blatantly federalist in persuasion.

Exibimos abertamente as nossas discordâncias, mesmo à frente de toda a gente no Parlamento Europeu.

We display our disagreements, even in front of everybody else in the European Parliament.

Conceder benefícios fiscais a um tal mercado de trabalho é, na nossa opinião, abertamente chocante.

To tax-subsidise such a labour market is in our opinion downright offensive.

Atribuímos grande valor à transparência e ao facto de trabalharmos abertamente, e não à porta fechada.

We value transparency and working in public on the record, not behind closed doors.

Parole simili

abelha · abelharuco · abelheira · abelheiro · abelhud · abençoada · abençoado · abençoar · aberração · aberrante · abertamente · aberto · abertura · abeto · abexim · abilidade · abiogenêse · abiogenesia · abiótico · abismal · abismar