Traduzione polacco-tedesco per "przesadzać"

 

"przesadzać" traduzione tedesco

Risultati: 1-19 di 19

przesadzać {verbo}

przesadzać {v.} (anche: dramatyzować, przesadzić)

przesadzać {v.} (anche: przesadzić, przestawiać, przestawić, wdrożyć)

przesadzać {v.} (anche: przesadzić)

umtopfen {v.}

przesadzać {v.} (anche: przeskakiwać, przeskoczyć, przesadzić)

przesadzać {v.} (anche: przesadzić)

versetzen [versetzte|versetzt] (Pflanze) {v. t.}

przesadzać {v.} (anche: przesadzić, koloryzować)

dick auftragen {v. i.} [coll.]
 

Sinonimi

Sinonimi (polacco) per "przesadzać":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "przesadzać" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Nie przesadzaj.

" .

(Śmiech) Niektórzy naprawdę przesadzają.

Wer hat das dort gefaltet und wozu?

Nie da się nic robić dla nikogo, gdy się przesadza.

Und den Mittelweg in allem finden, das ist die Idee des Mitgefühls.

I jeśli zaczniesz przesadzać, to po prostu otrzymasz etykietkę szaleńca.

Und wenn Sie zu weit gehen bezeichnet man das als Wahnsinn.

Abyście nie pomyśleli, że przesadzam, Tu są początki ABC antropologii.

Falls Sie denken ich übertreibe, hier ist der Anfang der ABCs der Anthropologie.

Konstytucja nie przesądza w niczym zasad prawa własności w Państwach Członkowskich.

Die Verfassung lässt die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt.

Wcale nie przesadzam, to po prostu - czasem nawet ich nie jedzą, to czysta złośliwość.

Es ist nur – manchmal essen sie sie nicht, es ist einfach gemein.

Wcale nie przesadzam, to po prostu - czasem nawet ich nie jedzą, to czysta złośliwość.

Und ich übertreibe nicht. ~~~ Es ist nur – manchmal essen sie sie nicht, es ist einfach gemein.

Uwagi przedłożone przez konferencję nie wiążą parlamentów narodowych ani nie przesądzają ich stanowiska.

Die Beiträge der Konferenz binden nicht die nationalen Parlamente und greifen ihrem Standpunkt nicht vor.

Jestem dziennikarzem, a mu lubimy przesadzać, więc dlatego mówię, że to prawie 1,5 miliona tygodniowo.

Und wenn Sie das ausrechnen, dann sind das 130 Menschen pro Minute.

Nie przesadzam. ~~~ Pracuję w weekendy, a to co robię -- to trochę więcej niż, oczywiście, szkolenie ludzi -- ale jestem tym pochłonięty.

(Lachen) Keine Übertreibung: Ich mache Wochenenden, und was ich mache -- ich mache sogar mehr, coache Leute -- Aber ich bin schon mitten drin.

Orzeczenie prezesa lub sędziego, który go zastępuje, jest tymczasowe i w żadnym wypadku nie przesądza rozstrzygnięcia Trybunału Sprawiedliwości co do istoty sprawy.

Die von dem Präsidenten oder seinem Vertreter getroffene Anordnung stellt eine einstweilige Regelung dar und greift der Entscheidung des Gerichtshofs in der Hauptsache nicht vor.

Parole simili