Traduzione polacco-tedesco per "określać"

 

"określać" traduzione tedesco

Risultati: 1-30 di 268

określać {verbo}

określać [określam|określał] {v.} (anche: ustalać, ustalić, określić, wyznaczyć)

bestimmen [bestimmte|bestimmt] (festsetzen) {v. t.}

To usuwa rozróżnienie na czas i przestrzeń i oznacza, że prawa ewolucji mogą też określać stan początkowy.

... bestimmen können.

Dawkowanie Dawkowanie jest indywidualne i określane według zapotrzebowania pacjenta.

Dosierung Die Dosierung wird individuell gemäß dem Bedarf des Patienten bestimmt.

Wasz punkt widzenia określa wasz ogląd. ~~~ Wasz punkt widzenia określa wasz ogląd.

Der Blickwinkel, den Sie einnehmen, bestimmt also nahezu alles, was Sie sehen werden.

Widok domyślny w serwisie Mapy Google jest określany na podstawie Twojej lokalizacji.

Die von Google Maps angezeigte Standardansicht wird von Ihrem Standort bestimmt.

Wynik podstawowy komputera jest określany przez najniższy wynik częściowy.

Die Indexbewertung des Computers wird durch die niedrigste Bewertung bestimmt.

określać [określam|określał] {v.} (anche: określić)

bezeichnen [bezeichnete|bezeichnet] (beschreiben) {v.}

określać się jako

sich bezeichnen als

Ten problem jest często określany jako „błąd zawartości o mieszanych zabezpieczeniach”.

Dieses Problem wird oft als "Fehler bei gemischten Inhalten" bezeichnet.

Taki stan określany jest jako hiperkalcemia wywołana chorobą nowotworową.

Dieser Zustand wird als tumorinduzierte Hyperkalzämie bezeichnet.

Ale nadal irytuje mnie kiedy określa się Afrykę mianem państwa.

Und in vielerlei Hinsicht, bezeichne ich mich nun als Afrikanerin.

Strony tego typu będą określane jako strony z listami wątków.

Solche Seiten werden als Seiten mit Konversationslisten bezeichnet.

określać [określam|określał] {v.} (anche: opisać, opisywać, określić, redagować)

określać [określam|określał] {v.} (anche: twierdzić, określić, wyznaczyć, utrzymywać)

określać [określam|określał] {v.} [Mat] (anche: określić)

ermitteln [ermittelte|ermittelt] (errechnen) {v. t.} [Mat]

Lekarz prowadzący określa dokładną dawkę leku IntronA, jaką należy przyjmować, indywidualnie dla każdego pacjenta.

Ihr Arzt hat die exakte Dosierung zur Anwendung von IntronA entsprechend Ihrer individuellen Bedürfnisse ermittelt.

Lekarz prowadzący określa dokładną dawkę leku Viraferon, jaką należy przyjmować, indywidualnie dla każdego pacjenta.

Ihr Arzt hat die exakte Dosierung zur Anwendung von Viraferon entsprechend Ihrer individuellen Bedürfnisse ermittelt.

Lekarz prowadzący określa dokładną dawkę leku Viraferon, jaką należy przyjmować, indywidualnie dla każdego pacjenta.

Ihr Arzt hat die exakte Dosierung zur Anwendung von Viraferon entsprechend Ihrer individuellen Bedürfnis se ermittelt.

Lekarz prowadzący określa dokładną dawkę leku Viraferon, jaką należy przyjmować, indywidualnie dla każdego pacjenta.

Ihr Arzt hat die exakte Dosieru ng zur Anwendung von Viraferon entsprechend Ihrer individuellen Bedürfnisse ermittelt.

Działa w tle, gdy użytkownik przegląda sieć Web, i analizuje strony sieci Web oraz określa, czy mają one jakiekolwiek cechy charakterystyczne stron podejrzanych.

Während Sie im Web browsen, arbeitet er im Hintergrund, analysiert Webseiten und ermittelt, ob die Seiten Merkmale aufweisen, die verdächtig erscheinen.
 

Sinonimi

Sinonimi (polacco) per "określać":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "określać" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Dawkę określa lekarz.

Ihr Arzt legt Ihre Dosis fest.

Określają to słowem "kund".

Das nennt sich "Kund".

Funkcję klocka określa kolor.

Die Steine sind farbcodiert.

Określa, jak mówimy.

Er stützt die Zunge von hinten.

Określamy je mianem błahostek.

Das nennt man Belanglosigkeiten.

    Ustawy europejskie określają:

   Durch Europäisches Gesetz

Określamy je mianem błahostek.

Aber es gibt noch eine vierte Sache.

Określanie preferowanej lokalizacji.

Angabe Ihres bevorzugten Standorts.

Określa, jak mówimy.

Und auf gewisse Art ist es der Kehlkopf.

określanie ogólnych wytycznych,

der von der Union durchzuführenden Aktionen,

Określają sposób, w jaki konsumujemy.

Sie beeinflussen unsere speziellen Wünsche.

Określają nasze pragnienia.

Sie beeinflussen unsere speziellen Wünsche.

Określają sposób, w jaki konsumujemy.

Sie beeinflussen die Art, wie wir konsumieren.

Taki przywilej określa się mianem senioratu.

Dieses Privileg nennt man Seigniorage.

I to właśnie określa się wiejskim gettem.

Und es ist, was man "ländliches Ghetto" nennt.

Taką sytuację określa się mianem wynaczynienia.

Dieses Ereignis wird Extravasation genannt.

Te różnice nas określają.

Und wir definieren uns über diese Unterschiede.

Określali ją po prostu jako coś niezbędnego.

Sie redeten lediglich über ihre Notwendigkeit.

Ale określa on stan naszej wiedzy o kosmosie.

Aber es formt den Zustand unseres Wissens vom Kosmos.

Są to czesto tak określane -- źródła odnawialne.

Die letzten drei der fünf habe ich zusammengefasst.

Parole simili