Sommario
sława {sostantivo}
notability · fame · name · reputation · glory
Traduzione polacco-inglese per "sława"
"sława" traduzione inglese
sława {sostantivo}
sława {f} (anche: rozgłos, znakomitość)
RW: -- coś na kształt sławy -- jego sława była wykreowana w L.A. przez jakiś czas.
Wczesna sława była dla reżysera pewnego rodzaju kredytem.
A więc, pieniądze zaczęły napływać, sława zaczęła napływać, pytałem się: "Co mam z tym zrobić"?
I porównujemy to z obserwowaną sławą.
zła sława ciągnie się za człowiekiem
zła sława ciągnie się za człowiekiem
sława {f} (anche: reputacja)
Ale nawet w najśmielszych marzeniach Lincoln nie mógłby sobie nigdy wyobrazić, jak daleko sięgnie jego sława.
Trudno przetłumaczyć to na język angielski, szczególnie na mój angielski, ale terminem najbardziej zbliżonym będzie słowo "chwała", sława.
Prztoż rzekła: Przeprowadziła się sława od Izraela; bo wzięto skrzynię Bożą.
Nie bójże się, gdy się kto zbogaci, a gdy się rozmnoży sława domu jego.
Sława to Boża, taić sprawę; ale sława królów, wywiadywać się rzeczy.
Gdy się radują sprawiedliwi, wielka jest sława; ale gdy powstawają niepobożni, kryje się człowiek.
Komużeś podobny był sławą i wielkością między drzewami Eden?
Sinonimi
Sinonimi (polacco) per "sława":
© Marcin Miłkowskias · koryfeusz · luminarz · mistrz · sława (pot.) · tuz · znakomitość · osoba (pojęcie nadrzędne) · podmiot (pojęcie nadrzędne) · aureola · nimb · fama · gloria · głośne imię · popularność · renoma · rozgłos · imię · opinia · reputacja