Traduzione polacco-inglese per "pojmać"

 

"pojmać" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 21

pojmać {verbo}

pojmać {v.} [forb.] (anche: chwytać, zdobywać, łapać)

II wojna światowa się skończyła, Goering został pojmany, osądzony w Norymberdze i w końcu skazany na śmierć.

World War II came to an end, and Goering was captured, tried at Nuremberg and ultimately sentenced to death.

pojmać {v.} [forb.]

 

Sinonimi

Sinonimi (polacco) per "pojmać":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "pojmać" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

♫ Muszę pojmać

♫ I gotta just seize ♫

Tedy zasię szukali, jakoby go pojmać; ale uszedł z rąk ich.

They sought again to take him: and he went forth out of their hand.

I chcieli go niektórzy z nich pojmać; ale żaden nie ściągnął nań rąk swoich.

And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.

A widząc, że się to podobało Żydom, umyślił pojmać i Piotra: (a były dni przaśników).

And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also.

A chcąc go pojmać, bali się ludu, ponieważ go mieli za proroka.

And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

Bo oto w one dni i w on czas, gdy nawrócę pojmany lud Judzki i Jeruzalemski,

For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,

I szukali, jakoby go pojmać; ale żaden nie ściągnął nań ręki; bo jeszcze nie przyszła godzina jego.

They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.

To gdy usłyszały o nim narody, w jamie ich pojmany jest, a zawiedziony w łańcuchach do ziemi Egipskiej.

The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks unto the land of Egypt.

II wojna światowa się skończyła, Goering został pojmany, osądzony w Norymberdze i w końcu skazany na śmierć.

World War II came to an end, and Goering was captured, tried at Nuremberg and ultimately sentenced to death.

I zeszły się przeciwko niemu narody z okolicznych krain, i zarzucili nań sieci swoje; a tak w jamie ich pojmany jest.

Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.

Tchnienie nozdrzy naszych, to jest pomazaniec Pański, pojmany jest w jamach ich, o którymeśmy mówili: W cieniu jego żyć będziemy między narodami.

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Starali się tedy, jakoby go pojmać, ale się ludu bali; bo poznali, iż przeciwko nim ono podobieństwo powiedział.

And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away.

Sidłom zastawił na cię, i będziesz pojmany, o Babilonie

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.

Albowiem sądzić będzie Pan lud swój, a sług swoich użali się, gdy ujrzy, że ustała siła, a iż tak pojmany, jako zostawiony, nic nie mogą.

For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that [their] power is gone, And there is none [remaining], shut up or left at large.

W Damaszku hetman ludu króla Arety osadził był strażą miasto Damaszek, chcąc mię pojmać; alem oknem po powrozie w koszyku przez mur był spuszczony i uszedłem rąk jego.

In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:

mówi Pan, ponieważ lud mój darmo jest pojmany, a ci, którzy panują nad nim, do wzdychania go przywodzą, mówi Pan; nadto ustawicznie każdego dnia imię moje bluźnione bywa.

they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.

Bo rozciągnę nań sieć swoję, i pojmany będzie niewodem moim, i przywiodę go do Babilonu, do ziemi Chaldejskiej, a tej nie ogląda, i tam umrze.

My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

Onejże godziny mówił Jezus do onej zgrai: Wyszliście jako na zbójcę z mieczami i z kijmi, pojmać mię; na każdy dzień siadałem u was, ucząc w kościele, a nie pojmaliście mię.

In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me?

Bo rozciągnę nań sieć moję, a będzie niewodem moim pojmany, i zawiodę go do Babilonu, a tam się z nim rozsądzę o występek jego, którym wystąpił przeciwko mnie.

And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he hath trespassed against me.

Parole simili