Traduzione polacco-inglese per "dopiero co"

 

"dopiero co" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 15912

dopiero co

dopiero co {avverbio}

dopiero co {avv.} (anche: przed chwilą)

just now {avv.}

dopiero co {avv.} (anche: akurat, dopiero, tylko, właśnie)

just {avv.}

Zaśmiałam się i powiedziałam "Dopiero co zaczęliśmy, ale trochę możemy wam dać".

I laughed and said, "Well we've only just started it, you can have a little bit of it."

Dopiero co skończyły 3 latka, uwielbiały wszystko, co różowe i fioletowe.

They'd just turned three, and they were into all things pink and purple.

Dopiero co skończyliśmy cały semestr a teraz mamy jeszcze chodzić do letniej szkoły?

We just finished a whole semester and we gotta go to summer school?

Pytam więc "Dopiero co wprowadziliście się do tego biura?"

And so I said, "Did you just move into this office?"

No i, jak dla mnie, dźwięk gitary rezofonicznej, bo jeden z sąsiadów moich rodziców dopiero co dał mi taką.

And for me, the sound of a steel guitar, because one of my parents' neighbors just gave me one of these things.

dopiero co {avv.} (anche: świeżo)

freshly {avv.}
 

Sinonimi

Sinonimi (polacco) per "dopiero co":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "dopiero co" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Dopiero co nurkowaliśmy w Morzu Czarnym.

More recently, into the Black Sea, where we're exploring.

(Śmiech) Dopiero zaczynamy rozumieć, co może być zrobione.

(Laughter) But you're beginning to see what can be done.

Trudno to wytłumaczyć komuś dzisiaj, a co dopiero wtedy.

It's difficult to explain to people now that it was difficult then.

W nauczaniu nie porusza się kwestii braku futra, a co dopiero powodów tego braku.

The syllabus doesn't mention even the fact that we're naked, let alone look for a reason to it.

Potrzebujemy szybkiej diagnostyki, by stwierdzić, czy kogoś zaatakował szczep dopiero co odkrytej grypy.

We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently.

Ona naprawdę przetarła szlak, w czasach, kiedy właściwie nikt nie wykonywał niebezpiecznych scen, a co dopiero kobieta.

She really paved the way at a time when nobody was doing stunts, let alone women.

Przed zakropleniem preparatu należy wyjąć soczewki kontaktowe i założyć je ponownie dopiero po upływie co najmniej 15 minut.

Contact lenses must be removed prior to application, with at least a 15-minute wait before reinsertion.

Nie, nie ! W odniesieniu do tego co naprawdę powinniśmy zrobić to wcisnąć hamulec - tę naszą bezwładną, wielką ekonomię, którą dopiero co rozwinęliśmy.

(Laughter) No, no! ~~~ In terms of what we really need to do to put the brakes on this very high inertial thing -- our big economy -- we've really hardly started.

Gdy operatorzy komórkowi wymyślili SMS-y, nie mieli pojęcia, po co. ~~~ Dopiero gdy ta technologia wpadła w ręce nastolatków wymyślono dla niej zastosowanie.

When the mobile telephone companies invented SMS, they had no idea what it was for; it was only when that technology got into the hands of teenage users that they invented the use.

     co?

Co?

Why?

     co!?

     co

Co to?

Tasty!

Po co?

Why?

     co za

     dopiero

     co noc

     co żywo

     byle co

Parole simili