Traduzione italiano-tedesco per "spontaneo"

 

"spontaneo" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 109

spontaneo {aggettivo}

spontaneo {agg. m} (anche: volontariamente, volontario) [non verif.]

freiwillig {agg.} [non verif.]

È d'altronde chiaro che l'iniziativa spontanea delle stesse imprese è quanto mai importante.

Zweitens sind auch die freiwilligen Maßnahmen der Unternehmen selbst sehr wichtig sind.

Noi confidiamo molto anche nelle misure spontanee.

Wir legen auch großen Wert auf freiwillige Maßnahmen.

Oggi, sebbene in apparenza lo facciano di loro spontanea volontà, in pratica non hanno alternative.

Heute handelt es sich zwar offensichtlich um eine freiwillige Vereinbarung, wenngleich kaum Alternativen bestehen.

La democrazia significa sorveglianza, ma significa altresì la spontanea partecipazione di tutti i cittadini, ad esempio al dialogo informatico.

Demokratie bedeutet Kontrolle, aber auch die freiwillige Teilnahme aller Bürger zum Beispiel am elektronischen Dialog.

L'adozione spontanea di misure come il green pricing e le dichiarazioni di impegno volontario delle industrie sono sicuramente utili ma a lungo andare non bastano di certo.

Freiwillige Maßnahmen wie green pricing und Selbstverpflichtung der Industrie sind sicher hilfreich, reichen aber bei weitem nicht aus.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "spontaneo":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "spontaneo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Non mi viene spontaneo inveire.

Es klingt nicht natürlich, wenn ich fluche.

Nasce ora spontanea la domanda: e adesso?

Nun stellt sich die Frage: Was kommt jetzt?

I dubbi a questo proposito sorgono spontanei.

Hier sind Zweifel sicherlich zulässig.

Nasce spontanea la domanda: perché?

Da erhebt sich doch die Frage, weshalb das so ist.

Dovremmo impegnarci spontaneamente in tal senso.

Diese Verpflichtung sollten wir uns selbst auferlegen.

In altri casi, sarà forte, spontaneo e chiaro.

Bei manchem Land sagt man das Ja laut, deutlich und klar.

E'la prima domanda che mi sorge spontanea.

Das ist die erste Frage, die sich mir unvermittelt stellt.

Perché il Parlamento vuole spontaneamente esprimersi?

Warum will sich das Europäische Parlament spontan dazu äußern?

Vede, in fondo dobbiamo anche poter prestare aiuto spontaneamente.

Denn wir müssen ja auch spontan helfen können.

Per questo mi sorge spontanea una domanda: è necessario inasprirla?

Deshalb stellt sich mir schon die Frage: Brauchen wir Verschärfungen?

Al riguardo, s'impone spontanea la domanda: che ne è dei provvedimenti?

Da sind wir gleich bei der Frage: Wo bleiben denn die Maßnahmen?

Questa iniziativa spontanea non deve essere demolita a livello europeo.

Diese Eigeninitiative darf nicht von europäischer Ebene aus zerstört werden.

Tutto questo fa sorgere spontanea la domanda: che cosa può fare l'Unione europea?

Das wirft die Frage danach auf, was die Europäische Union tun kann.

Intenzione lodevolissima, direi, però mi sorge spontanea una domanda: è opportuno?

Das sind zwar gute Absichten, aber ich frage mich die ganze Zeit, ob das ausreicht.

E qui sorge spontanea la domanda su quale ruolo e quali attività.

Selbstverständlich stellt sich dann die Frage: Welche Rolle und welche Aktivitäten?

L'aiuto burocratico, infatti, non è mai valido quanto un aiuto spontaneo e vigoroso.

Die bürokratische Hilfe ist niemals so gut wie eine spontane und tatkräftige Hilfe.

Per il consumatore è spontaneo chiedersi in che cosa consista il restante 35 per cento.

Da stellt sich dem Verbraucher die Frage: Woraus bestehen die restlichen 35 %?

Ma sorge spontanea un'altra domanda, ovvero chi è responsabile della disoccupazione?

Aber automatisch ergibt sich eine neue Frage: Wer ist verantwortlich für die Arbeitslosigkeit?

Stalin non si unì agli Alleati di sua spontanea volontà nella loro lotta contro la Germania.

Stalin schloss sich den Alliierten in ihrem Kampf gegen Deutschland nicht aus freien Stücken an.

Parole simili

splendore · spogliarsi · spogliatoio · spoglio · spola · spoletta · spolverare · sponda · spondilolistesi · sponetta · spontaneo · spora · sporcare · sporcizia · sporco · sporgente · sporgenza · sporgersi · sport · sporta · Sportellino