Traduzione italiano-tedesco per "sciagura"

 

"sciagura" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 55

sciagura {sostantivo}

sciagura {f} (anche: incidente, infortunio, sinistro, disgrazia)

Unfall {m}

Vorrei inoltre ricordarvi la sciagura avvenuta il 3 gennaio 2004, allorché un aereo egiziano è precipitato nel Mar Rosso, provocando la...

Außerdem möchte ich unsere Aufmerksamkeit auf den Unfall am 3. Januar 2004 lenken, bei dem ein ägyptisches Charterflugzeug in das Rote Meer...

sciagura {f} (anche: male, disgrazia, malanno, sventura)

Unheil {n}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "sciagura":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "sciagura" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Che cosa si è fatto per le persone colpite da questa sciagura?

Was aber wurde getan für die Betroffenen?

Quanto accaduto è una sciagura per le e per la sua Istituzione.

Was geschehen ist, das ist für Sie und Ihre Institution eine Schande.

Anche le sciagure, comunque, possono prestarsi ad azioni positive.

Doch selbst ein Unglück kann noch Gelegenheiten zum positiven Handeln bergen.

Il Parlamento chiesto che il Consiglio proceda a una dichiarazione su quella sciagura.

Das Parlament hat den Rat um eine Erklärung zu diesem Ereignis gebeten.

Le cause di questa sciagura restano tuttavia, come ho affermato, tuttora sconosciute.

Die Ursache dieses Unglücks ist aber, wie ich erwähnt habe, nach wie vor noch nicht geklärt.

Questa sciagura ha colpito i cittadini di tre paesi: la Romania, l'Ungheria e la Jugoslavia.

Sie hat Auswirkungen auf die Völker dreier Länder - Rumäniens, Ungarns und Jugoslawiens.

Ciò nondimeno, resta una vera sciagura che questa persona non sia ancora stata processata.

Es ist dennoch eine absolute Schande, dass dieser Mann noch nicht vor Gericht gebracht wurde.

Dobbiamo agire una volta per tutte, per arginare definitivamente questa lunga serie di sciagure.

Wir müssen endlich handeln, um diese Katastrophen endgültig einzudämmen.

L’ azione militare non è soltanto un vicolo cieco, è una sciagura, anzi: è un crimine.

Das militärische Vorgehen ist nicht nur eine Sackgasse, es ist eine Katastrophe, ja ein Verbrechen.

In realtà fummo già costretti a discutere della sciagura verificatasi nel Gottardo.

In Wirklichkeit mussten wir hier schon damals über das traurige Ereignis im Gotthard-Tunnel diskutieren.

Si tratta soltanto di una minima parte dei fondi necessari per far fronte alla sciagura nel suo complesso.

Dies ist nur ein Bruchteil des Geldes zur Bewältigung der Gesamtkatastrophe.

Ci sono volute molte sciagure prima che gli Stati membri decidessero di stilare le liste nere.

Es musste erst zu zahlreichen Tragödien kommen, ehe die Mitgliedstaaten schwarze Listen veröffentlicht haben.

I 189 passeggeri, quasi tutti di ritorno in Germania dalle vacanze, sono morti tutti in seguito alla sciagura.

Alle 189 Insassen, fast alles Urlauber auf dem Rückweg nach Deutschland, sind bei diesem Unglück umgekommen.

Alcuni paesi sono stati in grado di dare una soluzione al problema degli indennizzi alle vittime di tali sciagure.

Bestimmte Länder haben eine Lösung für das Problem der Entschädigung der Opfer solcher Unglücksfälle gefunden.

La sciagura del San Gottardo provocherà un nuovo trasferimento di traffico che dovrà essere assorbito.

Das Drama vom Gotthard-Tunnel wird erneut eine Verlagerung des Verkehrs zur Folge haben, die absorbiert werden muss.

I cittadini europei giustamente si attendono da noi una risposta tempestiva e adeguata dinanzi alle recenti sciagure.

Die Bürger Europas erwarten zu Recht, dass wir schnell und flexibel auf die jüngsten Geschehnisse reagieren.

Sulla costa della morte, come nelle rías baixas e nelle rías altas, queste sciagure sono ricordate con ancor più dolore.

An der Todesküste und den Rías Baixas und Rías Altas ist die Erinnerung an diese Unglücke sogar noch deutlicher.

In tale situazione a che cosa serve promettere - per di più in maniera estremamente vaga - che tali sciagure non si ripeteranno?

Was sind unter diesen Umständen die im Übrigen äußerst vagen Versprechungen wert, dass dies sich nicht wiederholen wird?

Come sapete, la Commissione, nel breve periodo, non ha altri mezzi per affrontare questa sciagura che l'invio di aiuti umanitari.

Wie Sie wissen, hat die Kommission kurzfristig keine andere Möglichkeit, als humanitäre Hilfe zu leisten.

Vorrei aggiungere che questa terribile sciagura ci dimostra ancora una volta come la povertà in se stessa sia pericolosa.

Lassen Sie mich an dieser Stelle hinzufügen, dass diese schreckliche Katastrophe erneut beweist, dass Armut an sich gefährlich ist.

Parole simili

schiva · schivare · schizzare · schizzato · schizzinoso · schizzo · sci · sciacallo · sciacquare · sciacquone · sciagura · scialacquare · scialbo · scialle · sciame · sciare · sciarpa · sciatore · sciatrice · sciatto · sciccheria