Traduzione italiano-tedesco per "riuscire"

 

"riuscire" traduzione tedesco

Risultati: 1-32 di 2366

riuscire {verbo}

riuscire {v. t.} (anche: creare, fare, combinare, produrre)

E’ nostro dovere riuscire finalmente, in tutto il mondo, a consegnare la fame alla storia: ma come?

Sicherlich müssen wir es schaffen, dass der Hunger in der Welt endlich der Vergangenheit angehört.

Il secondo problema che ci sta a cuore è quello di riuscire a sviluppare sinergie.

Unser zweites Hauptanliegen ist es, Synergien zu schaffen.

I partner europei devono prendere esempio reciprocamente su come riuscire a creare più posti di lavoro.

Hier müssen die europäischen Partner voneinander lernen, wie wir mehr Beschäftigung schaffen können.

Dobbiamo constatare che i nostri amici statunitensi non possono riuscire da soli a instaurare la pace.

Wir müssen auch festhalten, dass unsere amerikanischen Freunde den Frieden alleine nicht schaffen können.

Anch'io sono del parere che dobbiamo riuscire a raggiungere questo obiettivo.

Ich bin auch der Meinung, daß wir das schaffen müssen.

riuscire {v. i.} (anche: avere successo, riscuotere successo)

Per riuscire, dovremmo affrontare tutte le tematiche relative ai brevetti in un pacchetto.

Wenn wir Erfolg haben wollen, müssen wir alle Patentfragen in einem einzigen Paket behandeln.

Ma la Presidenza potrà riuscire nel suo intento solo se gli altri Stati membri sono disposti a fare la loro parte.

Sie kann aber nur dann Erfolg haben, wenn die anderen Mitgliedstaaten bereit sind, ihren Part beizutragen.

Ma lei deve riuscire e noi glielo auguriamo.

Sie müssen Erfolg haben, und wir wünschen Ihnen alles Gute.

riuscire {v. i.} (anche: avere successo)

Un'Unione senza sufficienti finanziamenti non può riuscire.

Eine finanziell schlecht ausgestattete Union kann nicht erfolgreich sein.

Per riuscire ad attuare lo sviluppo sostenibile, vi sono vari esempi di misure che potremmo adottare immediatamente.

Soll die nachhaltige Entwicklung erfolgreich sein, so gibt es eine Vielzahl von Beispielen für Maßnahmen, die umgehend auf den Weg gebracht

Simili lavori preparatori sono fondamentali se vogliamo riuscire a migliorare il quadro giuridico che deve tutelare i cittadini.

erfolgreich sein wollen.

'obbligo la possibilità di riuscire negli studi.

Die Schule muss meines Erachtens so gestaltet werden, dass jedes Kind, das seiner Schulpflicht nachkommt, dabei auch erfolgreich sein kann.

Ci auguriamo che ci riesca.

Wir hoffen, dass sie dabei erfolgreich ist.

riuscire {v. i.}

es schaffen {v. irr.}

E’ nostro dovere riuscire finalmente, in tutto il mondo, a consegnare la fame alla storia: ma come?

Sicherlich müssen wir es schaffen, dass der Hunger in der Welt endlich der Vergangenheit angehört.

Riuscire a fare con il denaro disponibile più di quanto si è fatto negli anni scorsi è responsabilità delle tre Istituzioni e naturalmente

Es ist die Verantwortung der drei Institutionen und natürlich meine eigene, dass wir es schaffen, das verfügbare Geld besser zu nutzen als

Dobbiamo riuscire a staccarci dal riflesso inveterato in base al quale i vari paesi si esprimono in termini diversi e perseguono obiettivi

Wir müssen es schaffen, die alte Gewohnheit aufzugeben, dass die verschiedenen Länder auf unterschiedliche Weise sprechen und

Per nessuno dei dieci paesi che attualmente ritengono di riuscire a farcela è preclusa la possibilità che alla fine si possa dire che il

Von den zehn Ländern, die jetzt glauben, dass sie es schaffen können, ist keines davor gefeit, dass wir vielleicht am Ende sagen, das Land

Se la ferrovia non diverrà presto concorrenziale, non riuscirà ad affermarsi.

Wenn die Eisenbahn nicht bald am Wettbewerb teilnimmt, dann wird sie es nicht schaffen.

riuscire {v. i.} (anche: potere, essere in grado di)

können [konnte|gekonnt] {v. irr.}

Speriamo di riuscire a concludere tale revisione entro la fine dell’ anno.

Wir hoffen, dass wir diese Überprüfung Ende des Jahres abschließen können.

Speriamo entro la fine del mese di riuscire a destinare i 45 milioni di euro.

Wir hoffen, vor Ende dieses Monats die 45 Millionen Euro binden zu können.

È veramente troppo breve il délai di un anno per riuscire a fare una relazione coerente.

Ein Jahr ist wirklich zu kurz, um einen handfesten Bericht erarbeiten zu können!

Speriamo di riuscire a trovare una soluzione per la seconda lettura.

Wir werden hierfür hoffentlich eine Lösung für die zweite Lesung finden können.

Anche per questo è molto importante riuscire a rispettare tale termine.

Auch aus diesem Grunde ist es ganz wichtig, daß wir die Agenda rechtzeitig abschließen können.

riuscire {v. i.}

Attraverso DAPHNE II dobbiamo riuscire a mobilitare la coscienza pubblica.

Es muss gelingen, durch Daphne II das öffentliche Bewusstsein zu mobilisieren.

La riunificazione deve riuscire e riuscirà perché è giusta e opportuna.

Diese muss gelingen und wird gelingen, weil sie richtig und sinnvoll ist.

Penso che con un grande sforzo si possa riuscire a dare attuazione alla riforma.

Ich denke, dass es mit großen Anstrengungen auch gelingen kann, dieses Reformwerk umzusetzen.

Eppure io credo nella forza del buon esempio e spero, pertanto, che si possa riuscire a cooperare.

Ich glaube aber an die Macht des Beispiels und hoffe, daß die Zusammenarbeit trotzdem gelingen wird.

Se le previsioni sono realistiche, allora dobbiamo riuscire a tutti i costi.

Das muss uns gelingen; dann sind die Prognosen realistisch.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "riuscire":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "riuscire" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Non ci riesco.

Ehrlich nicht.

No, non ci riesce!

Das geht so nicht!

Non ci riesco.

Es hat keinen Sinn.

Cosa riuscirà a fare?

Und wozu dient das?

Non ci riuscirei.

Nein, ich kann nicht.

Non riesco a crederci.

lch glaub's nicht!

Con lei non ci riesco!

lch schaff das nicht!

Non riesco a toglierlo.

Ich sitze etwas fest.

lo non riesco a capire.

lch komm nicht dahinter.

Non riesco a crederci.

Ich kann es kaum glauben.

Non riesco a crederci.

lch kann's nicht glauben.

Non riesco a vedere altro.

Das ist alles nur Mumpitz.

Non riesco a crederci.

Ich kann es nicht glauben.

Non riesco a capacitarmene.

Das ist unfassbar!

Non riesco a capire perchè.

Aus welchem Grund nur?

Non riesco a capacitarmene!

Ich kann es kaum glauben!

.. ma ancora non ci riesco.

Ich weiss es noch nicht.

Parole simili