Sommario

Siamo spiacenti, non è stato trovato alcun risultato.

Traduzione italiano-tedesco per "raffrontare"

Traduzione

"raffrontare" traduzione tedesco

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "raffrontare" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La prego di non fare raffronti simili.

Ich bitte Sie, das nicht wieder zu tun!

Desidero ora passare ai raffronti.

Nunmehr komme ich zur Frage des Vergleichs.

Devo dire che il raffronto non è affatto calzante.

Ich muss sagen, der Vergleich ist nicht fair.

Possiamo stringere accordi e fare raffronti.

Wir können Vereinbarungen treffen und Vergleiche anstellen.

Vorrei concludere il mio intervento con un raffronto.

Lassen Sie mich meine Ausführungen mit einem Vergleich beenden.

Ma non si raffronti ciò che raffrontabile non è.

Doch wir sollten nur vergleichen, was wirklich vergleichbar ist.

A Stoccolma si dovrebbe raffrontare e imparare gli uni dagli altri.

In Stockholm soll man vergleichen und voneinander lernen.

Gli elementi del raffronto devono essere uguali.

Auf jeden Fall müssen die Vergleiche auf gleicher Grundlage erfolgen.

Simili raffronti devono essere fatti con un'attenzione molto maggiore.

Dort muss man weitaus besser, viel genauer hinsehen.

Per questo parliamo di norme, per consentirvi di effettuare raffronti.

Daher der Verweis auf die Normen, um Ihnen einen Vergleich zu ermöglichen.

L'onorevole Evans pone poi la questione del raffronto fra cannabis e alcolici.

Herr Evans greift auch die Frage auf, inwiefern Hasch mit Alkohol vergleichbar ist.

Dovremmo usare quello che abbiamo, raffrontare le conoscenze e lavorare con quelle.

Wir sollten das nutzen, was wir haben, die Erkenntnisse vergleichen und dann damit arbeiten.

Sto elaborando un raffronto tra l’ evoluzione delle tariffe da ottobre a oggi.

Jetzt bin ich dabei, einen Vergleich über die Entwicklung der Gebühren seit Oktober zu erstellen.

Ciò allo scopo di poter raffrontare fra loro i vari sistemi giuridici e consentirne il miglioramento.

Es geht dabei um die Möglichkeit des Vergleichs der Rechtssysteme und ihre Verbesserung.

A mio parere, tale raffronto è più assurdo di Dan Quayle che si paragona a John F. Kennedy.

Ich halte diesen Vergleich für noch absurder als wenn sich Dan Quayle mit John F. Kennedy vergleicht.

Il raffronto con la Palestina richiede le debite distinzioni perché si entra nel tema del terrorismo.

Vergleiche mit Palästina sind nur begrenzt möglich, weil es dort um Terrorismus geht.

Sulla base di detta relazione non è possibile procedere ad un raffronto dell'efficacia tra Stati membri.

Ein Vergleich der Effektivität der Mitgliedstaaten untereinander ist aufgrund dieses Berichts nicht möglich.

Se faccio un raffronto con la Danimarca, che partiva anch'essa da una situazione negativa, mi devo vergognare.

Im Vergleich zu Dänemark, das auch eine schlechte Ausgangsposition hatte, beschämt mich das.

A titolo di raffronto, la Gran Bretagna ne immette nell'atmosfera 2 milioni di tonnellate ogni anno.

Zum Vergleich sei hier der jährliche Ausstoß Großbritanniens von etwa 2 Millionen Tonnen Schadstoffen angeführt.

Tali requisiti e motivazioni vanno dunque pubblicati per consentire un raffronto.

Um Vergleiche vornehmen zu können, müssen diese Kriterien und Anforderungen zunächst einmal veröffentlicht werden.

Parole simili