Sommario

piatto {sostantivo}
Teller · Fläche · Gericht · Geschirr · Gericht · Speise

piatto {aggettivo}
plan · platt · platt · vulgär

piatto {avverbio}
platt

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

piatto: pianeggiante · piano · spianato

altri (8)

Traduzione italiano-tedesco per "piatto"

 

"piatto" traduzione tedesco

Risultati: 1-42 di 68

piatto {sostantivo}

piatto {m}

Teller {m}

I prodotti dell'ingegneria genetica devono essere trasparenti dal campo al piatto.

Die Gentech-Produkte müssen vom Feld bis auf den Teller transparent sein.

Infatti è indispensabile che i consumatori europei trovino nel loro piatto una carne sana.

Die europäischen Verbraucher müssen auf ihrem Teller unbedingt gesundes Fleisch vorfinden.

Insomma, quello che diamo agli animali ce lo ritroviamo nel piatto.

Alles, was wir den Tieren geben, gelangt ebenfalls wieder auf unseren Teller.

E io che pensavo che tutto ciò che il Commissario sa del pesce fosse quello che si trova nel piatto...

Und da hatte ich doch gedacht, dass er nur das über Fisch wusste, was er auf seinem Teller sah...

In effetti, gli alimenti di origine industriale che finiscono nei nostri piatti spesso hanno subìto forti trasformazioni che conducono ad una perdita di gusto, di consistenza e di colore.

In der Tat sind die industriell gefertigten Nahrungsmittel, die auf unseren Tellern landen, so stark verarbeitet, daß sich daraus ein Verlust an Geschmack, Struktur und Farbe ergibt.

piatto {m} (anche: faccia, superficie, facciata, zona)

Fläche {f}

piatto {m} (anche: cibo, tribunale, pietanza)

Gericht {n}

Ci troviamo davanti un piatto di avanzi, che ha perso tutto il suo gusto e tutto il suo profumo.

Es handelt sich um ein schales, abgestandenes Gericht, das all seinen Geschmack und sein Aroma verloren hat.

Ma i cittadini dell’ Europa hanno diritto a una nuova ricetta, a un nuovo piatto cucinato secondo il gusto di tutti e che non sia

Doch die Bürger Europas haben Anspruch auf ein neues Rezept, ein neues Gericht, das allen schmeckt, und nicht nur auf die aufgewärmten

Il nostro gruppo ti sosterrà in tutto e per tutto nella preparazione dei piatti che ci possono saziare.

Unsere Fraktion wird Sie bei der Vorbereitung der einzelnen Gerichte vorbehaltlos unterstützen, die unseren Hunger stillen können.

Si gustavano i piatti di risotto allo zafferano, risotto ai funghi, risotto al nero di seppia, come si conviene in una località come Vercelli, dove si coltiva il riso.

Man genoss Gerichte mit Safranreis, Reis mit Pilzen und schwarzen Reis mit Tintenfisch, wie es sich in einem Ort wie Vercelli, wo Reis angebaut wird, empfiehlt.

piatto {m} (anche: stoviglie)

piatto {m} [Gastron] (anche: portata)

Gericht {n} [Gastron]

piatto {m} [Gastron]

Speise {f} [Gastron]

piatto {aggettivo}

piatto {agg.} (anche: liscio, piano)

plan {agg.}

piatto {agg.} (anche: basso, piano, appiattito, schiacciato)

platt {agg.}

piatto {agg.} (anche: stupido, scialbo, insulso)

platt {agg.} [fig.]

piatto {agg.} (anche: volgare)

vulgär (zu einfach) {agg.}

piatto {avverbio}

piatto {avv.} (anche: disteso, per terra, disteso per terra, insulsamente)

platt {avv.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "piatto":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "piatto" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     piede piatto

Il mondo è piatto.

Die Welt ist eine Scheibe.

Ho preparato io il tuo piatto preferito.

Nein, ich machte dein Lieblingsessen.

Questo va messo sul piatto della bilancia.

Das muss doch einmal abgewogen werden!

E poi... ho preparato il tuo piatto preferito.

Außerdem... machte ich dir dein Lieblingsessen.

Noi, come Unione europea, cosa mettiamo sul piatto?

Was werfen wir als Europäische Union in die Waagschale?

Non come offerta speciale, ma come piatto della casa!

Aber nicht als Sonderangebot, sondern als Spezialität des Hauses!

lo ordino un piatto di rognoni, i miei li ho persi lungo la strada.

lch bestelle Nieren, ich muss meine auf der Straße verloren haben.

Questo significa che sul piatto della bilancia vi sono molti elementi.

Das bedeutet, sehr viele Dinge sind praktisch in Frage gestellt.

Fa i piatti nel cuore della notte e fischietta allo stesso tempo.

Mitten in der Nacht macht sie ihren Abwasch und pfeift auch noch dazu.

Gli stock di pesce piatto o quelli di merluzzo non lo giustificherebbero.

Weder die Plattfisch- noch die Kabeljaubestände würden dies rechtfertigen.

Chi la pensa diversamente non fa che tracciare una piatta caricatura del nostro lavoro.

Wer etwas anderes sagt, zieht unsere Arbeit ins Lächerliche.

Sono dell’ avviso che vantaggi simili possano essere estesi al settore del pesce piatto.

Meiner Meinung nach lässt sich bei Plattfischen Ähnliches erreichen.

Per quanto riguarda ciò che ci ha messo sul piatto oggi, dovremo soffermarci sui dettagli.

Was Sie heute geliefert haben, müssen wir uns im Detail anschauen.

Questo dev'essere messo sul piatto della bilancia se vogliamo avere successo.

Dies muss in einen Abwägungsprozess mit einbezogen werden, wenn wir zum Erfolg kommen wollen.

Parole simili