Traduzione italiano-tedesco per "periodo"

 

"periodo" traduzione tedesco

Risultati: 1-26 di 1847

periodo {sostantivo}

periodo {m} (anche: capitolo, parte, sezione, settore)

   Siamo al centro di un periodo entusiasmante e impegnativo nella storia dell’ Europa.

. – Wir durchleben gegenwärtig einen interessanten und anspruchsvollen Abschnitt der europäischen Geschichte.

Capisco perfettamente che l'onorevole Wurtz non voglia che si faccia riferimento a un certo periodo della nostra storia recente.

Ich verstehe sehr wohl, dass Herr Wurtz den Verweis auf einen gewissen Abschnitt in unserer jüngeren Geschichte nicht wünscht.

periodo {m} (anche: spazio, tempo, intervallo)

Tale decisione copriva il periodo 2005-2019, cioè il periodo in cui ci troviamo.

Der Beschluss betraf den Zeitraum 2005 bis 2019, in dem wir uns jetzt befinden.

Nello stesso periodo, dal 1970 al 1996, sono state vendute negli USA 3.630 opere.

Im gleichen Zeitraum von 1970 bis 1996 wurden in den USA 3.630 Werke verkauft.

Ha portato a termine un lavoro davvero buono in un periodo di tempo molto breve.

Er hat eine wirklich gute Arbeit in einem sehr kurzen Zeitraum durchgeführt.

Quale sarà l'assegnazione nel bilancio comunitario per il periodo 2000-2006?

Wie wird die Zuweisung im Gemeinschaftshaushalt für den Zeitraum 2000-2006 aussehen?

Credo, quindi, che questo periodo di quattro anni sia un maximum maximorum.

Ich denke also, daß der Zeitraum von vier Jahren ein Maximum Maximorum ist.

periodo {m} (anche: ciclo, mestruazione)

Periode {f}

Quindi non permetta che questa pausa di riflessione diventi un periodo di paralisi.

Lassen Sie also nicht zu, dass diese Denkpause zu einer Periode des Stillstands wird.

Durante tale periodo, devono ancora avere luogo alcuni eventi molto importanti.

In dieser Periode müssen noch einige sehr wichtige Ereignisse stattfinden.

La Romania infatti non ha ancora superato questo difficile periodo.

Rumänien hat faktisch diese schwierige Periode noch nicht hinter sich.

Mi congratulo anche con lui per il lavoro svolto in questo periodo.

Ich beglückwünsche ihn ebenfalls zu seiner Arbeit in dieser Periode.

Non è stato avviato alcun dibattito più ampio sui principali temi attinenti al secondo periodo.

Es wurde keine breite Debatte über die Hauptfragen für die zweite Periode eingeleitet.

periodo {m} (anche: tempo, ora, secolo, età)

Zeit {f}

Se la situazione continuerà per un lungo periodo, anche per noi sarà un problema.

Wenn das über lange Zeit so weitergeht, wird das auch für uns zum Problem werden.

Finora la scheda finanziaria non contiene dati precisi per il periodo dopo il 2001.

Bisher enthält der Finanzbogen noch keine klare Aussage für die Zeit nach 2001.

Si è sicuramente trattato di un periodo molto proficuo per l’ Unione europea.

Für die Europäische Union war das zweifellos eine überaus erfolgreiche Zeit.

Dobbiamo poi utilizzare questo periodo di riflessione per dialogare con i cittadini.

Wir müssen diese Zeit des Nachdenkens auch für einen Dialog mit den Bürgern nutzen.

In un periodo di scarsità di mezzi di bilancio non c'è spazio per l'evasione fiscale.

In einer Zeit knapper Haushaltsmittel ist für Steuerhinterziehung kein Platz.

periodo {m} [Gramm]

Satzgefüge {n} [Gramm]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "periodo":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "periodo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il periodo esplorativo è terminato.

Die Phase des Suchens ist vorüber.

Tale periodo di prova ora è scaduto.

Diese drei Monate sind nun vorbei.

Il periodo di grazia è quasi scaduto.

Die Gnadenfrist ist so gut wie vorbei.

Che cosa dobbiamo fare nel breve periodo?

Was gilt es kurzfristig zu tun?

Ma questa è una visione di lungo periodo.

Das sind die langfristigen Aussichten.

Mi sembra un periodo eccessivamente lungo.

Doch bis dahin ist es noch lange hin.

Qual è il periodo che si ritiene opportuno?

Wessen Amtszeit halten Sie für angemessen?

E lo stesso sta avvenendo in questo periodo.

Dies ist übrigens auch jetzt gerade der Fall.

Questo periodo normalmente è di due anni.

Diese Frist beträgt normalerweise zwei Jahre.

E'stato un lungo periodo di gestazione.

Diese Richtlinie hatte eine lange Vorlaufzeit.

Il periodo di riflessione deve essere prorogato?

Sollte die Reflexionsphase verlängert werden?

E’ importante quindi guardare al lungo periodo.

Daher ist es wichtig, auf lange Sicht zu planen.

Parole simili