IT opposto
volume_up
{maschile}

opposto (anche: contrario)
Vogliamo esattamente l'opposto: radicare nuovamente l'Europa nelle nazioni.
Wir wollen genau das Gegenteil, nämlich Europa wieder in seinen Nationen verankern.
Eppure nelle risoluzioni si propone esattamente l'opposto.
Dennoch wird in diesen Entschließungsanträgen genau das Gegenteil vorgeschlagen.
Non si tratta certamente di federalismo, ma esattamente dell'opposto.
Das hat natürlich nichts mehr mit Föderalismus zu tun, sondern ist genau das Gegenteil.

Esempi di utilizzo "opposto" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianVisto che me lo domanda, lo Stato che sinora si è opposto è la Francia.
Da Sie mich fragen: Der Staat, der sich bis jetzt widersetzt hat, ist Frankreich.
ItalianMi congratulo per il fatto che il Parlamento europeo si sia orientato in senso opposto.
Ich freue mich darüber, daß das Europäische Parlament sich anders orientiert.
ItalianL'Europa vi ha opposto una strategia ispirata: la strategia di Lisbona.
Aber an der wirtschaftlichen Rezession droht auch diese Strategie zu scheitern.
ItalianIeri mattina, mi sono opposto all'esame di questo documento con la procedura d'urgenza.
Gestern Vormittag habe ich die Prüfung dieses Dokuments als Dringlichkeit abgelehnt.
ItalianLe iniziative dovrebbero invece avere un orientamento esattamente opposto.
Eigentlich sollte die Tendenz doch in die entgegengesetzte Richtung gehen.
ItalianLe eccessive commissioni bancarie attuali danno proprio il segnale opposto.
Die zur Zeit überhöhten Bankgebühren sind genau das gegenteilige Signal.
ItalianSemmai abbiamo ora il problema opposto, quello cioè di avere dato troppo.
Faktisch stehen wir sogar vor dem Problem, dass wir zu viel gegeben haben.
ItalianDi fatto, è vero l’ opposto, poiché rifiutò di cooperare con la Francia e la Gran Bretagna.
Vielmehr verweigerte er Frankreich und Großbritannien die Zusammenarbeit.
ItalianTemo che la relazione invii del tutto deliberatamente il segnale opposto.
Doch ich fürchte, dass dieser Bericht mit voller Absicht ein gegenteiliges Signal aussendet.
ItalianIl mio partito si è opposto a questa misura e agli emendamenti proposti.
Meine Partei hat sich gegen diese Maßnahme und die vorgeschlagenen Änderungen ausgesprochen.
ItalianE invece ci sono riusciti, perché hanno seguito il cammino opposto.
Sie gelangten dorthin, weil sie den entgegengesetzten Weg befolgt haben.
ItalianLa soluzione pacifica dei conflitti, cioè la democrazia, è l'opposto della dichiarazione di guerra.
Friedliche Konfliktlösung - das heißt Demokratie - versus Kriegserklärung.
ItalianSi collocano all'esatto opposto dei principi che sosteniamo.
Sie stehen in krassem Widerspruch zu den Grundsätzen, die wir proklamieren.
ItalianNel 1997 e nel 1998, il nostro gruppo si è opposto alla direttiva.
In den Jahren 1997 und 1998 hatte sich unsere Fraktion gegen diese Richtlinie ausgesprochen.
ItalianTutto ciò avviene nel segno esattamente opposto rispetto a quanto auspicato dal nostro Parlamento.
All dies steht im Gegensatz zu dem, was unser Parlament angestrebt hat.
ItalianRappresentavo io stesso il mio gruppo e mi sono fermamente opposto.
Ich selbst habe meine Fraktion vertreten und habe mich sehr nachdrücklich dagegen ausgesprochen.
ItalianIl Commissario McCreevy, come sappiamo, si è sempre opposto a tale modello.
Herr McCreevy war eigentlich immer gegen dieses Modell.
ItalianEssi avevano già opposto i medesimi argomenti al progetto di unificazione tedesca.
Die gleichen Kreise hielten schon damals dem Projekt der deutschen Vereinigung dieselben Argumente entgegen.
ItalianL'etichettatura deve quindi essere perfetta e non produrre l'effetto opposto a quello desiderato.
Die Etikettierung muss zwar vollständig sein, darf jedoch keine kontraproduktive Wirkung haben.
ItalianE'obbligatorio, ed è previsto anche dalle basi giuridiche, che si proceda nel modo opposto!
Es ist verpflichtend und in den Rechtsgrundlagen so vorgesehen, dass genau umgekehrt vorgegangen wird!