Sommario

Siamo spiacenti, non è stato trovato alcun risultato.

Traduzione italiano-tedesco per "nello stesso tempo"

Traduzione

"nello stesso tempo" traduzione tedesco

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "nello stesso tempo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Doccia e bagno nello stesso tempo.

Dusche und Bad, und das alles zusammen.

Vedi e ti riposi nello stesso tempo.

Da kannst du dich ausruhen und alles sehen.

Nello stesso tempo la disoccupazione aumenta.

Gleichzeitig steigt die Arbeitslosigkeit.

Non è facile negoziare nello stesso tempo con 12 paesi.

Es ist schwierig, mit zwölf Staaten gleichzeitig zu verhandeln.

Nello stesso tempo dobbiamo accogliere i suoi sforzi in modo positivo.

Gleichzeitig müssen wir diese Anstrengungen positiv annehmen.

Nello stesso tempo, potrei andare e tornare dall'America!

Ich könnte in der gleichen Zeit nach Amerika und wieder zurück fliegen!

E nello stesso tempo rifiutiamo qualsiasi propaganda in questo senso.

Und wir lehnen gleichzeitig jede in diese Richtung gehende Propaganda ab.

Tentiamo, nello stesso tempo, di ottenere negoziati di pace in Medio Oriente.

Gleichzeitig sollten wir versuchen, Verhandlungen im Nahen Osten zu erreichen.

Nello stesso tempo, la N-VA considera la Costituzione un’ opportunità perduta.

Aber zugleich hält die N-VA die Verfassung für eine vertane Chance.

Nello stesso tempo chiediamo il rafforzamento di relazioni libere e feconde.

Gleichzeitig verlangen wir die Verstärkung freier und fruchtbarer Beziehungen.

Noi riteniamo che tale adesione sia nello stesso tempo un diritto e un dovere.

Dieser Beitritt ist unserer Meinung nach sowohl ein Recht als eine Pflicht.

   – Signor Presidente, non si può fare la guerra e la pace nello stesso tempo.

Man kann nicht spielen und gleichzeitig Krieg führen.

Nello stesso tempo si è registrato un importante passo avanti in materia fiscale.

Zugleich haben Sie einen wichtigen Durchbruch im Steuerwesen erreicht.

Nello stesso tempo, la commissione è giunta saggiamente a un compromesso su due punti.

Zudem sich hat der Ausschuß bei zwei Themen klugerweise auf einen Kompromiß geeinigt.

Nello stesso tempo tale accordo pone fine alla controversia legale tra Unione europea e.

Gleichzeitig enden damit auch die Rechtsstreitigkeiten zwischen der EU und Philip Morris.

Nello stesso tempo proprio la cooperazione commerciale offre dei vantaggi per l'Uzbekistan.

Zugleich liefert gerade eine Handelskooperation Vorteile für Usbekistan.

Nello stesso tempo è certamente possibile intravedere in questa fase uno spiraglio di luce.

Gleichzeitig kann man bestimmt auch einen Lichtschimmer in dieser Phase sehen.

Nello stesso tempo però, occorre incessantemente potenziare l'intervento delle parti sociali.

Gleichzeitig gilt es die Mitwirkung der Sozialpartner ständig zu verstärken.

Se la Camera sarà d'accordo su ciò, allora accontenterà nello stesso tempo il signor Bangemann e me.

Wenn das Haus dem zustimmt, kann es Herrn Bangemann und mich gleichzeitig glücklich machen.

Dobbiamo inoltre, nello stesso tempo, affrontare la riforma del sistema di sicurezza sociale europeo.

Wir müssen die Reform der sozialen Sicherungssysteme in Europa angehen.

Parole simili

negoziato · negoziazione · negozio · negro · nei · nel · nell' · nella · nelle · nello · nello-stesso-tempo · Nemesi · nemica · nemici · nemico · nemmeno · nenufaro · nenufero · neo · neonato · neppure