Traduzione italiano-tedesco per "Marocco"

 

"Marocco" traduzione tedesco

Risultati: 1-20 di 20

Marocco {sostantivo}

Marocco {n.pr.} [Geogr]

Marokko {n.pr.} [Geogr]

L'accordo di pesca della Comunità con il Marocco è decaduto il 30 novembre 1999.

Das Fischereiabkommen der Gemeinschaft mit Marokko lief am 30. November 1999 aus.

In breve, la situazione dei diritti dellʼ uomo in Marocco non è soddisfacente.

Auf den ersten Blick ist die Menschenrechtslage in Marokko nicht befriedigend.

Gli accordi di pesca con il Marocco nelle loro forme attuali stanno per scadere.

Die Fischereiabkommen mit Marokko werden in der jetzt aktuellen Form zu Ende gehen.

Paesi come Marocco, Algeria o Tunisia sono un esempio di quanto ho appena esposto.

Länder wie Marokko, Algerien oder Tunesien sind ein Beispiel für meine Darlegungen.

Accordo con il Marocco - Diritti dell'uomo in Marocco e nel Sahara occidentale

Europa-Mittelmeerabkommen mit Marokko - Menschenrechte in Marokko und der Westsahara
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "Marocco" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Questi orrori sulle imbarcazioni provenienti dal Marocco sono troppo frequenti.

Solche Todesfälle im Zusammenhang mit diesen kleinen Booten kommen allzu oft vor.

Nelle acque del Marocco, ad esempio, pescano anche navi olandesi con licenze private.

Zum Beispiel fischen auch holländische Schiffe mit privaten Lizenzen in marokkanischen Gewässern.

Qual è il parere del Consiglio circa le dichiarazioni dilatorie del ministro degli Interni del Marocco?

Wie beurteilt der Rat diese hinhaltenden Äußerungen des marokkanischen Innenministers?

In primo luogo, l'accordo di pesca dovrà essere inserito nell'accordo globale di cooperazione con il Marocco.

Zuallererst muß sich das Fischereiabkommen eindeutig in das Gesamtabkommen über die Zusammenarbeit mit diesem Land einfügen.

Il contributo finanziario che inizialmente è stato offerto al Marocco ammonta a 38 milioni di ecu.

Der Beitrag der Gemeinschaft, der den marokkanischen Behörden angeboten wurde, beläuft sich im Grunde genommen auf 38 Millionen ECU.

Tuttavia non è ancora giunta alcuna risposta formale da parte del Marocco alla proposta di compromesso del Segretario generale dell'ONU.

Die formelle marokkanische Antwort auf den Kompromißvorschlag des UN-Generalsekretärs steht aber noch aus.

Metà della popolazione di tale infelice paese vive in campi profughi in Algeria per via della presa di potere militare in Marocco.

Die Hälfte der Einwohner dieses unglückseligen Landes lebt seit der Besetzung durch das marokkanische Militär in algerischen Flüchtlingslagern.

Come ho già detto nella mia risposta iniziale, il Consiglio si sta occupando attivamente di dare esecuzione a un piano d'azione per il Marocco.

Die Antwort auf Ihre Frage lautet somit, dass der Rat bereits mit der Umsetzung des Aktionsprogramms begonnen hat.

Signor Presidente, il Consiglio non intende commentare le dichiarazioni personali dell'ex Ministro degli interni del Marocco.

Herr Präsident, der Rat wird die Erklärung, die der frühere marokkanische Innenminister in seinem eigenen Namen abgegeben hat, nicht kommentieren.

Il Consiglio intende intervenire presso le autorità del Marocco affinché cessino di ostacolare il cammino verso il referendum?

Beabsichtigt der Rat, bei der marokkanischen Regierung darauf hinzuwirken, daß sie diesem lang geplanten Vorhaben nicht immer wieder Steine in den Weg legt?

Si potrà comunque riaprire il dibattito su tale aspetto in una fase più avanzata delle trattative, quando conosceremo con precisione le richiese del Marocco.

Wenn wir in einem fortgeschrittenen Stadium genau wissen, was die marokkanischen Forderungen sind, dann können wir ja in der Debatte noch darauf zurückkommen.

Il Regno del Marocco e il Fronte Polisario devono ripristinare il dialogo diretto che nacque alla fine degli anni Ottanta e che portò agli accordi di Houston.

Der marokkanische König und die Frente Polisario müssen wieder wie Ende der 80er Jahre den direkten Dialog aufnehmen, der auch zu den Abkommen von Houston führte.

Ciononostante, il sottoutilizzo della dotazione finanziaria per il Marocco ha sollevato alcune importanti questioni.

Trotzdem hat die Tatsache, dass die im Zusammenhang mit dem Marokkoabkommen bereitstehenden Gelder noch nicht ausgegeben worden waren, einige wichtige Fragen aufgeworfen.

Si tratta di un cambiamento molto importante da parte del governo del Marocco, e gli europei dovrebbero sostenerlo attivamente, anche attraverso la politica di prossimità.

Die marokkanische Regierung hat damit eine ungemein wichtige Wende vollzogen, die wir als Europäer aktiv unterstützen sollten, nicht zuletzt durch unsere Nachbarschaftspolitik.

Ciò nonostante, a quanto lei dice, vedo che vi è un confluire di volontà tra l'Unione europea e l'amministrazione del Marocco, e pertanto ciò mi riempie di soddisfazione.

Dennoch sehe ich, daß es einen gemeinsamen Willen, wie Sie sagen, der Europäischen Union und der marokkanischen Regierung gibt, und deswegen erfüllt mich dies mit Befriedigung.

Oltre a queste si sono imposte altre priorità, come la ricostruzione di Timor Est, la riconversione della flotta di pesca che operava in Marocco e il Fondo mondiale per la sanità.

Weitere neue Prioritäten sind der Wiederaufbau von Osttimor, die Umstellung der bislang in den marokkanischen Gewässern tätigen Fischereiflotte und der globale Gesundheitsfonds.

Ciò nonostante, bisogna evitare l'impazienza: l'impazienza da parte delle Nazioni Unite, da parte della comunità internazionale, da parte del Fronte Polisario o del governo del Marocco.

Dennoch darf man nicht ungeduldig werden, weder seitens der Vereinten Nationen, der internationalen Gemeinschaft, der Polisario oder der marokkanischen Regierung.

L'accordo di associazione che abbiamo concluso con il Marocco contiene un articolo 2 formulato con grande precisione, che riguarda il rispetto dei diritti dell'uomo nel Sahara occidentale.

Der von uns abgeschlossene Assoziationsvertrag enthält zwei sehr präzise Artikel zur Einhaltung der Menschenrechte in der Westsahara.

L'Unione europea forse non ha il peso e l'influenza sufficienti a convincere il suo partner, il Marocco, dei vantaggi reciproci di cui potrà godere con il nuovo accordo?

Besitzt demnach die Europäische Union nicht genügend Gewicht und Einfluss, um ihren marokkanischen Partner zu überzeugen, dass der Abschluss des neuen Abkommens für beide Seiten von Vorteil ist?

Parole simili

marito · marketing · marmaglia · marmellata · marmitta · marmo · marmocchi · marmocchio · marmotta · marocchino · marocco · marrone · marsupiale · martedì · martellare · martello · martinetto · martora · marxista · marza · marzo