Traduzione italiano-tedesco per "legame"

 

"legame" traduzione tedesco

Risultati: 1-34 di 284

legame {sostantivo}

legame {m} (anche: rapporto, relazione, connessione, unità)

Non v'è neppure un legame tra carattere sovranazionale ed efficienza dell'Unione europea.

Es gibt auch keinen Zusammenhang zwischen Überstaatlichkeit und Effektivität in der EU.

Sappiamo bene quanto sia stretto il legame tra crescita economica ed emissioni di CO2.

Wir alle wissen, wie eng der Zusammenhang zwischen Wirtschaftswachstum und CO2 -Emissionen ist.

Questa relazione mette in evidenza il legame tra povertà e malattia, malattia e povertà.

Dieser Bericht verdeutlicht den Zusammenhang zwischen Armut und Krankheit, Krankheit und Armut.

Il legame fra l'amianto e il mesotelioma è invece molto chiaro.

Der Zusammenhang zwischen Asbestose und Mesotheliom ist hingegen sehr gut belegt.

Da innumerevoli studi si sa che esiste un legame tra l'esposizione al benzene e la leucemia.

Man weiß aus unzähligen Untersuchungen, daß zwischen Benzol und Leukämie ein Zusammenhang besteht.

legame {m} (anche: fascia, nastro)

Band {n}

Nel caso delle Molucche esiste un legame storico fra questo arcipelago e i Paesi Bassi.

Die Molukken verbindet ein historisches Band mit den Niederlanden.

La ridistribuzione spezza il legame tra successo e prosperità.

Umverteilung zerstört das Band zwischen Erfolg und Wohlstand.

Questo legame passa attraverso il Consiglio in via privilegiata.

Dieses Band verläuft in besonderer Weise über den Rat.

La cultura, che vuol dire anche storia, lingue, tradizioni, deve rimanere per i cittadini europei un legame fondamentale ed irrinunciabile.

unverzichtbares Band bleiben.

legame {m} (anche: collegamento, vincolo, obbligo, impegno)

Bindung {f}

Un altro vantaggio offerto dal legno è rappresentato dall'elevato e duraturo legame di CO2.

Die hohe CO2-Bindung über lange Zeiträume hinweg ist ein weiterer Vorteil von Holz.

Di certo, sarebbe auspicabile che ci fosse un legame più stretto tra questi paesi e l'Unione europea.

Eine engere Bindung an die Europäische Union ist selbstverständlich erstrebenswert.

Mi limiterò a citare alcuni esempi che ritengo prioritari e che in alcuni casi derivano dal legame con il mio territorio, che è un

Ich werde nur einige Beispiele nennen, die ich für vorrangig halte und die sich teilweise aus der Bindung zu meiner Heimat ergeben, einem

L'attesa del contributo sta diventando il legame più forte per molte comunità, non solo locali, un contributo che cementa più di tanti

Zur stärksten Bindung für viele, nicht nur lokale, Gemeinschaften, wird die Erwartung des EU-Beitrags, der mehr als zahlreiche andere

I legami politici si vanno rafforzando sia dentro che fuori dall'ASEAN.

Politische Bindungen stärken sich innerhalb und außerhalb von ASEAN.

legame {m} (anche: rapporto, connessione, coincidenza, collegamento)

Oggi, però, questa figura non ha alcuna relazione, alcun legame con la Commissione.

Aber heute hat er keinerlei Beziehung, keinerlei Verbindung zur Kommission.

Ritengo che il legame transatlantico sia la nostra relazione più importante.

Ich halte die transatlantische Verbindung für unsere wichtigste Beziehung.

Il legame con l’ ECOSOC è particolarmente importante per la dimensione dello sviluppo.

Die Verbindung mit dem Ecosoc ist für die Entwicklungsdimension besonders wichtig.

La Capitale europea della cultura rende possibile un legame di questo tipo.

Die Kulturhauptstadt Europas macht eine solche Verbindung möglich.

Il secondo punto riguarda il legame tra ambito militare e civile.

Der zweite Punkt betrifft die Verbindung zwischen dem militärischen und dem zivilen Bereich.

legame {m} (anche: patto, vincolo, associazione, unione)

Bund {m}

I valori secolari della fedeltà e dell'amore all'interno di un legame matrimoniale, come quelli indicati dalla Bibbia, sono la migliore...

Die in der Bibel erwähnten jahrhundertealten Werte wie Treue und Liebe im Bund der Ehe bieten nach wie vor die sicherste Gewähr für das...

legame {m}

Brücke {f} [fig.]

legame {m} [Chim]

Bindung {f. pl.} [Chim]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "legame":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "legame" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

C'era un legame con le elezioni?

Hatte das etwas mit der Wahl zu tun?

E invece sì, signor Commissario, il legame c'è.

Doch, Herr Kommissar, das hängt miteinander zusammen.

Il legame consiste nel mancato rispetto del diritto russo.

Sie entsprechen tatsächlich nicht dem russischen Recht.

L'obiettivo è perciò creare un legame tra le due Istituzioni.

Das Ziel besteht also darin, beides miteinander zu verbinden.

Non c’ è alcun legame tra la questione citata e la precedente.

Das hat mit dem vorherigen Punkt überhaupt nichts zu tun.

Tale legame sembra invece essersi allentato.

Doch heute scheinen diese sich im Gegenteil gelockert zu haben.

Il Consiglio trascura colpevolmente questo stretto legame.

Diese enge Beziehung vernachlässigt der Rat auf das Sträflichste.

Tessiamo legami che ricuciamo quando si sfilacciano.

Wir knüpfen Bande und stellen sie wieder her, wenn sie zerreißen.

Il che dimostra lo stretto legame tra la Commissione e la nucleare.

Da zeigen sich die starken Verflechtungen mit der Atomlobby.

E'evidente che esiste uno stretto legame fra i diversi elementi.

Es ist offensichtlich, daß all diese Dinge eng miteinander verknüpft sind.

La terza priorità è il rafforzamento del legame con la capacità lavorativa.

Die dritte Priorität ist die Stärkung der Einsatzfähigkeit.

Ciò costituisce un legame profondo che avvantaggia entrambi.

Wir sind eng miteinander verbunden, und dies ist für beide Seiten von Vorteil.

E’ già stato compiuto un lavoro importante per rinvigorire i nostri legami.

Es gibt bereits umfangreiche Bemühungen, unsere Beziehungen wieder zu stärken.

La capitale europea della cultura ci consente di forgiare tali legami.

Die Kulturhauptstadt Europas versetzt uns in die Lage, neue Brücken zu schlagen.

Tali servizi sono inoltre un elemento forte e non trascurabile dei legami civici.

Sie erfüllen ferner eine wichtige Funktion als gesellschaftliches Bindeglied.

La politica dei trasporti ha legami con una lunga serie di altri ambiti politici.

Die Verkehrspolitik greift auf eine Reihe anderer politischer Bereiche über.

I legami che ci uniscono al popolo e allo Stato del Venezuela sono molto profondi.

Uns vereinen sehr enge Beziehungen mit dem venezolanischen Volk und Staat.

Il legame tra il meccanismo di aiuti e la procedura dell'OMC è del tutto fittizio.

Die Verknüpfung von Beihilfemechanismus und WTO-Verfahren ist vollkommen künstlich.

Signor Presidente, noi tutti desideriamo rafforzare i nostri legami con il Marocco.

Herr Präsident, wir alle möchten unsere Beziehungen zu Marokko stärken.

Credo che sia importante, perché l'Ucraina ha legami molto stretti con l'Occidente.

Das halte ich für wichtig, da die Ukraine eng an den Westen gebunden ist.

Parole simili

lebbra · leccare · leccarsi · leccornia · lecito · ledere · lega · legale · legalizzazione · legalmente · legame · legare · legato · legenda · legge · leggenda · leggere · leggermente · leggero · leggiadro · leggings