"inviare" traduzione tedesco

IT

"inviare" in tedesco

IT inviare
volume_up
[invio|inviato] {verbo transitivo}

inviare (anche: mandare, spedire)
Si è continuato a parlare della necessità di inviare truppe di terra in Kosovo.
Man spricht die ganze Zeit davon, Bodentruppen in den Kosovo schicken zu müssen.
La Conferenza dei presidenti ha deciso di inviare in Turchia una delegazione.
Die Konferenz der Präsidenten hat beschlossen, eine Delegation in die Türkei zu schicken.
E’ necessario inviare un messaggio chiaro alla Russia e ai ucraini.
Wir müssen an Russland und die ukrainische Führung eine eindeutige Botschaft schicken.
inviare (anche: trasmettere, mandare, spedire)
Spetta ad ogni singolo Stato membro inviare i dati all'EUROPOL.
Es obliegt jedem Mitgliedstaat, die Daten an Europol zu senden.
Pertanto è di capitale importanza inviare un messaggio a questi paesi.
Es kommt also darauf an, diesen Ländern eine Botschaft zu senden.
Proprio per questo il Parlamento deve inviare un segnale chiaro.
Gerade deswegen ist es wichtig für uns, hier als Europäisches Parlament ein klares Signal zu senden.
inviare (anche: emettere, spedire)
Dobbiamo inviare un segnale chiaro e deplorare qualsiasi espulsione.
Natürlich müssen wir ein starkes Signal gegen jede Vertreibung aussenden.
Il Parlamento intende inviare ai settori interessati un segnale chiaro.
Das Parlament möchte an die beteiligten Sektoren ein klares Signal aussenden.
Il Parlamento europeo dovrà inviare un segnale politico chiaro e privo di ambiguità al riguardo.
Das Europäische Parlament sollte hier ein klares und unmissverständliches politisches Signal aussenden.
inviare (anche: spedire)
Perciò la Commissione ha preso contatto con i paesi interessati prima di inviare un sollecito.
Deshalb hat die Kommission vor dem Versenden von Mahnschreiben mit den betreffenden Mitgliedstaaten Kontakt aufgenommen.
Esistono programmi per mezzo dei quali alcune società possono raccogliere nomi dalla rete e inviare grandi quantitativi di posta elettronica ad altre società.
Es gibt Programme, mit denen Firmen Namen aus dem Netz herausholen und riesige Mengen E-Mails an Unternehmen versenden können.
La Commissione ha inviato lettere in tal senso a circa 120 banche e associazioni bancarie.
Sie hat Beschwerdepunkte an fast 120 Banken und Bankenvereinigungen versandt.
inviare (anche: mandare, spedire)
La Commissione ha quindi inviato di recente un parere alle autorità greche.
Die Kommission hat daher vor kurzem eine Stellungnahme an die griechischen Behörden übersandt.
A vostro nome ho inviato un messaggio di cordoglio alla vedova.
In Ihrem Namen habe ich seiner Witwe ein Beileidsschreiben übersandt.
La Conferenza ha comunque inviato alla Turchia un chiaro segnale che la porta è sempre aperta.
Die Konferenz hat jedoch der Türkei das deutliche Signal übersandt, daß die Türen weiterhin offenstehen.
inviare (anche: mandare, spedire)

Sinonimi (italiano) per "inviare":

inviare

Esempi di utilizzo "inviare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSi è continuato a parlare della necessità di inviare truppe di terra in Kosovo.
Man spricht die ganze Zeit davon, Bodentruppen in den Kosovo schicken zu müssen.
ItalianIl Consiglio ha deciso al contempo di inviare una troika in missione a Rangoon.
Gleichzeitig beschloss der Rat, eine zweite Troika nach Rangun zu entsenden.
ItalianC'è un format per poter inviare i pagamenti in maniera completamente automatizzata.
Es bestehen Regelungen, die den voll automatisierten Zahlungstransfer ermöglichen.
ItalianSarebbe pertanto opportuno inviare rappresentanti ufficiali del Parlamento europeo.
Es wäre sicher hilfreich, offizielle Vertreter des Parlaments dorthin zu entsenden.
ItalianPerché occorrono quattro mesi e mezzo per inviare una commissione d’ inchiesta?
Warum braucht es für die Entsendung einer solchen Untersuchungsmission viereinhalb Monate?
ItalianCome sa, onorevole Scarbonchi, in linea di massima si è deciso di inviare la missione.
Wie Sie wissen, Herr Scarbonchi, ist die Teilnahme grundsätzlich bereits beschlossen.
ItalianLa ringrazio comunque e la prego di inviare la sua proposta alla Presidente.
Gleichwohl danke ich Ihnen und bitte Sie, Ihren Vorschlag an die Präsidentin zu richten.
ItalianLa Conferenza dei presidenti ha deciso di inviare in Turchia una delegazione.
Die Konferenz der Präsidenten hat beschlossen, eine Delegation in die Türkei zu schicken.
ItalianL'Unione europea deve inviare un segnale di lotta alla grande criminalità.
Die Union muß ein Zeichen setzen, daß jetzt gegen schwere Straftaten vorgegangen wird.
ItalianUna delle domande era: cosa sta aspettando il Consiglio per inviare una forza militare?
Eine der Fragen lautete: Worauf wartet der Rat noch, um eine Streitmacht zu entsenden?
ItalianIl Commissario Bolkestein ci chiede che messaggio vogliamo inviare ai nostri.
Kommissar Bolkestein fragt uns, welche Nachricht wir unseren Partnern übermitteln möchten.
ItalianAbbiamo ottenuto di inviare osservatori internazionali nella regione.
Wir haben erreicht, daß jetzt internationale Beobachter in die Region kommen.
ItalianLe assemblee regionali dovrebbero inviare relazioni all'Assemblea paritetica.
Diese Versammlungen sind der Paritätischen Versammlung nachgeordnet.
ItalianDobbiamo inviare un messaggio chiaro e di assoluta fermezza su questo punto.
Es muss eine deutliche und ganz entschlossene Botschaft zu diesem Punkt übermittelt werden.
ItalianVorrei chiedere quale segnale pensiamo di inviare a questi paesi alla fine del 2002.
Ich möchte fragen, welches Signal geben wir diesen Ländern Ende 2002?
ItalianColgo l’ occasione del vostro suggerimento per inviare questa sollecitazione.
Ich werde Ihre Anregung aufgreifen und ein solches Ersuchen stellen.
ItalianPotrebbe rivelarsi utile anche inviare una delegazione del Parlamento.
Auch die Entsendung einer Delegation des Parlaments könnte hilfreich sein.
ItalianQuesto è peraltro il senso dell'incontro per inviare un messaggio chiaro e positivo.
Im übrigen ist es der Sinn dieses Treffens, eine klare und positive Botschaft zu übermitteln.
ItalianOra pensiamo di inviare una forza dell’ Unione europea con un mandato dell’ ONU.
Inzwischen wird auch an eine EU-Truppe unter UN-Mandat gedacht.
ItalianSarò lieto di inviare le congratulazioni del Parlamento alla vincitrice di questo Premio Nobel.
Ich werde mich im Namen des Parlaments mit der Preisträgerin in Verbindung setzen.