Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vota la tua lingua preferita

Traduzione italiano-tedesco per "inviare"

 

"inviare" traduzione tedesco

Risultati: 1-30 di 889

inviare {verbo}

inviare [invio|inviato] {v. t.} (anche: mandare, spedire)

Si è continuato a parlare della necessità di inviare truppe di terra in Kosovo.

Man spricht die ganze Zeit davon, Bodentruppen in den Kosovo schicken zu müssen.

La Conferenza dei presidenti ha deciso di inviare in Turchia una delegazione.

Die Konferenz der Präsidenten hat beschlossen, eine Delegation in die Türkei zu schicken.

E’ necessario inviare un messaggio chiaro alla Russia e ai ucraini.

Wir müssen an Russland und die ukrainische Führung eine eindeutige Botschaft schicken.

Soltanto in questo modo è possibile inviare un segnale chiaro ai consumatori confusi.

Nur so können wir ein eindeutiges Signal in Richtung der verunsicherten Verbraucher schicken.

Ora si prevede di inviare gli ultimi 4.000 dineh in quella zona.

Jetzt will man die letzten 4 000 Dineh-Indianer in dieses Gebiet schicken.

inviare [invio|inviato] {v. t.} (anche: mandare, trasmettere, spedire)

Inoltre, chiedo loro di inviare un messaggio di solidarietà e di predisporre un aiuto pratico.

Senden Sie bitte eine Botschaft der Solidarität und ganz konkrete Unterstützung.

Pertanto è di capitale importanza inviare un messaggio a questi paesi.

Es kommt also darauf an, diesen Ländern eine Botschaft zu senden.

Spetta ad ogni singolo Stato membro inviare i dati all'EUROPOL.

Es obliegt jedem Mitgliedstaat, die Daten an Europol zu senden.

Proprio per questo il Parlamento deve inviare un segnale chiaro.

Gerade deswegen ist es wichtig für uns, hier als Europäisches Parlament ein klares Signal zu senden.

Credo che dovremmo festeggiare insieme e dovremmo inviare gli auguri a Carol Belami.

Ich bin der Ansicht, dass wir diesen Tag gemeinsam begehen und einen Gruß an Carol Belami senden sollten.

Perciò la Commissione ha preso contatto con i paesi interessati prima di inviare un sollecito.

Deshalb hat die Kommission vor dem Versenden von Mahnschreiben mit den betreffenden Mitgliedstaaten Kontakt aufgenommen.

Esistono programmi per mezzo dei quali alcune società possono raccogliere nomi dalla rete e inviare grandi quantitativi di posta elettronica ad altre società.

Es gibt Programme, mit denen Firmen Namen aus dem Netz herausholen und riesige Mengen E-Mails an Unternehmen versenden können.

Signor Presidente, oltre ad esprimere le nostre frustrazioni, dovremmo inviare alcuni messaggi per spiegare il motivo per cui privilegiamo adesso l'azione militare in alternativa a quella politica.

Herr Präsident, abgesehen von unseren Frustrationsbekundungen wäre es angebracht, einige Botschaften zu versenden, denn es geht uns darum, die Militäraktion als Alternative zur Politik darzustellen.

La Commissione ha inviato lettere in tal senso a circa 120 banche e associazioni bancarie.

Sie hat Beschwerdepunkte an fast 120 Banken und Bankenvereinigungen versandt.

La Commissione non ha inviato tali lettere senza motivo ma perché esistevano le ragioni per farlo.

Die Kommission hat diese Schreiben nicht von ungefähr versandt, es gab Gründe dafür.

inviare [invio|inviato] {v. t.} (anche: spedire, emettere)

Il Parlamento intende inviare ai settori interessati un segnale chiaro.

Das Parlament möchte an die beteiligten Sektoren ein klares Signal aussenden.

Dobbiamo inviare un segnale chiaro e deplorare qualsiasi espulsione.

Natürlich müssen wir ein starkes Signal gegen jede Vertreibung aussenden.

Il Parlamento europeo dovrà inviare un segnale politico chiaro e privo di ambiguità al riguardo.

Das Europäische Parlament sollte hier ein klares und unmissverständliches politisches Signal aussenden.

E’ questo il messaggio che dobbiamo inviare.

Das ist die Botschaft, die wir aussenden müssen.

Speriamo di inviare un segnale politico importante al Consiglio senza bloccare l’ attività legislativa.

Wir werden hoffentlich eine wichtige politische Botschaft an den Rat aussenden, ohne den Gesetzgebungsprozess zu blockieren.

inviare [invio|inviato] {v. t.} (anche: mandare, spedire)

übersenden {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "inviare":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "inviare" in tedesco

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "inviare" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sarebbe pertanto opportuno inviare rappresentanti ufficiali del Parlamento europeo.

Es wäre sicher hilfreich, offizielle Vertreter des Parlaments dorthin zu entsenden.

C'è un format per poter inviare i pagamenti in maniera completamente automatizzata.

Es bestehen Regelungen, die den voll automatisierten Zahlungstransfer ermöglichen.

Il Consiglio ha deciso al contempo di inviare una troika in missione a Rangoon.

Gleichzeitig beschloss der Rat, eine zweite Troika nach Rangun zu entsenden.

   – Il Parlamento esaminerà effettivamente la situazione inviando una delegazione.

Das Parlament wird sich in der Tat im Rahmen einer Delegation dieser Sache annehmen.

Siamo consapevoli del fatto che lei appoggia il documento che ci ha inviato.

Wir wissen, daß Sie dieses Papier, das Sie uns zugesandt haben, unterstützen.

Mi aspetto che domani, in sede di votazione, venga inviato un segnale chiaro.

Hier erwarte ich mir, daß wir morgen in der Abstimmung ganz klar ein Zeichen setzen.

Al riguardo invierò una lettera al segretario generale delle Nazioni Unite.

Ich werde den Generalsekretär der Vereinten Nationen entsprechend anschreiben.

Abbiamo altresì inviato un messaggio di solidarietà alle autorità spagnole.

Darüber hinaus versicherten wir die spanischen Behörden unserer Unterstützung.

L'Unione europea deve inviare un segnale di lotta alla grande criminalità.

Die Union muß ein Zeichen setzen, daß jetzt gegen schwere Straftaten vorgegangen wird.

Come sa, onorevole Scarbonchi, in linea di massima si è deciso di inviare la missione.

Wie Sie wissen, Herr Scarbonchi, ist die Teilnahme grundsätzlich bereits beschlossen.

È inoltre sufficiente se ogni Stato membro invia un unico rappresentante nei comitati.

Auch genügt es, einen Vertreter je Mitgliedstaat in die Ausschüsse zu entsenden.

Una delle domande era: cosa sta aspettando il Consiglio per inviare una forza militare?

Eine der Fragen lautete: Worauf wartet der Rat noch, um eine Streitmacht zu entsenden?

La Commissione ha inviato un gruppo di gestione per metterlo in funzione.

Aber die Kommission hat ein Führungsteam entsandt, das es in Betrieb nehmen soll.

Le Nazioni Unite hanno inviato in un paese enorme soltanto 5 000 soldati.

Die Vereinten Nationen verfügen in einem riesigen Land lediglich über 5 000 Mann.

E'anche il messaggio che inviamo alla Commissione in vista dell'applicazione del testo.

Dies ist auch die Botschaft an die Kommission bei der Umsetzung des Textes.

Spero che domani verrà inviato un messaggio chiaro e non soltanto da questa Assemblea.

Ich hoffe, dass morgen nicht nur seitens des Parlaments ein klares Signal gegeben wird.

La ringrazio comunque e la prego di inviare la sua proposta alla Presidente.

Gleichwohl danke ich Ihnen und bitte Sie, Ihren Vorschlag an die Präsidentin zu richten.

Ogni segnale che l’ Unione europea invia in questo momento è assolutamente determinante.

Jedes Signal, das wir als Europäische Union jetzt setzen, ist ganz entscheidend.

La risposta è compresa nel testo inviato dallo stesso Ministero degli esteri bielorusso.

Die Antwort findet sich in dem Schreiben des weißrussischen Außenministers.

Pertanto, nelle prossime settimane verranno inviate richieste di informazione.

Daher werden wir in den kommenden Wochen Auskunftsersuchen verschicken.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano al tedesco

Ti sei accorto che un'importante traduzione dall'italiano al tedesco non è ancora presente nel dizionario italiano-tedesco? Hai cercato per alcuni modi di dire o espressioni in tedesco ma non sei riuscito a trovarli? Suggerisci tutte le traduzioni che ritieni possano arricchire e completare il nostro dizionario italiano-tedesco.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: autobus a pianale ribassato, pensilina, cabina elettrica, mobilità, italianità

Parole simili

Scopri di più nel dizionario Italiano-Tedesco.