Traduzione italiano-tedesco per "interferenza"

 

"interferenza" traduzione tedesco

Risultati: 1-24 di 35

interferenza {sostantivo}

interferenza {f} (anche: disturbo, fastidio, perturbazione, turbamento)

interferenza {f} (anche: intervento, intromissione, ingerenza, intrusione)

Altri ritengono invece che si tratti di un'interferenza politica inaccettabile.

In anderen Mitgliedstaaten gilt dies als unzumutbare politische Einmischung.

Oggetto: Interferenza nelle elezioni britanniche da parte di un Commissario CE

Betrifft: Einmischung eines Kommissionsmitgliedes in die britischen Wahlen

Capisco questi timori perché una simile interferenza non sarebbe utile.

Ich kann diese Sorge verstehen, denn eine solche Einmischung wäre nicht gut.

Di conseguenza, abbiamo assistito ad una crescente interferenza nell'ambito dell'istruzione.

So konnten wir eine zunehmende Einmischung in unsere Bildungseinrichtungen feststellen.

Io sono totalmente contro l’ interferenza comunitaria nella regolamentazione della fiscalità nazionale.

Ich bin absolut gegen eine Einmischung der EU bei der Regelung der nationalen Steuern.

interferenza {f} (anche: intervento)

Non è ammissibile l'interferenza dell'Unione europea nelle condizioni locali e regionali!

Es darf kein Eingreifen der Europäischen Union in lokale und regionale Bedingungen geben!

Tale distinzione viene introdotta pertanto per rendere pubblici i servizi e limitare l’ interferenza del governo.

Diese Unterscheidung dient daher dazu, Dienstleistungen freizugeben und ein Eingreifen des Staates zu begrenzen.

L’ interferenza della Commissione nei regimi fiscali degli Stati membri deve essere accompagnata da un serio monito per la salute.

Vor dem Eingreifen der Kommission in die Steuersysteme der Mitgliedstaaten muss dringend gewarnt werden.

interferenza {f} [Tel]

Überlagerung {f} [Tel]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "interferenza":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "interferenza" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Si tratta di un'intollerabile interferenza nella libertà d'azione sul piano nazionale.

Dies ist eine unannehmbar große Einschränkung der nationalen Handlungsfreiheit.

Ripeto che ciò non costituirebbe un’ interferenza nelle questioni delle competenze e della sussidiarietà.

Ich wiederhole: Das wäre kein Eingriff in Fragen der Zuständigkeit und der Subsidiarität.

Perché non si chiede mai se la vostra interferenza e regolamentazione siano davvero necessarie?

Weshalb fragen Sie sich eigentlich nie, ob all ihre Eingriffe und Regulierungen überhaupt notwendig sind?

E in ogni caso, devo sottolinearlo, non vi sarà interferenza con le disposizioni degli accordi bilaterali.

Und auf jeden Fall werden die Bestimmungen der bilateralen Abkommen, und dies betone ich, nicht berührt.

Questa interferenza è priva di significato e indebolisce la votazione di giovedí sulla mozione di censura.

Diese Verquickung ist wenig sinnvoll und schwächt die Abstimmung über den Mißtrauensantrag am Donnerstag.

Noi individuiamo in ciò un'interferenza inammissibile nelle decisioni sulla futura consistenza delle flotte.

Wir sehen darin einen unzulässigen Eingriff in zukünftige Entscheidungen über zukünftige Flottenstärken.

Sono due accordi che potrebbero essere definiti paradisiaci: ogni bene possibile senza l’ interferenza di alcun male.

Es sind zwei Abkommen, die ich wie den Himmel definieren könnte: eine Menge Gutes, ohne etwas Schlechtes dabei.

Ciò costituirebbe un’ interferenza ingiustificata nei sistemi di diritto di famiglia di alcuni Stati membri dell’ UE.

Das wäre ein ungerechtfertigter Eingriff in das Familienrecht mehrerer EU-Mitgliedstaaten.

Violano il diritto internazionale e il principio di non interferenza negli affari interni di un altro Stato.

Sie verstoßen gegen internationales Recht und den Grundsatz der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten eines anderen Staates.

E il poliziotto mi ha risposto: Ma c'è il principio della non interferenza sulle competenze nazionali, il principio della sussidiarietà.

Der Polizist antwortete mir: ' Es gilt der Grundsatz der Nichteinmischung in die nationalen Befugnisse, das Subsidiaritätsprinzip.

Lei pone una questione fondamentale: come risolvere il problema dell'interferenza tra il processo di pace e la Conferenza di Barcellona.

Sie sprechen einen Hauptpunkt an: Wie ist das Problem der Verschmelzung des Friedensprozesses und der Konferenz von Barcelona zu lösen.

E’ vista invece come un’ interferenza, un peso eccessivo, come un contenitore generico, in realtà indifferente ai problemi della gente comune.

Die EU mischt sich ihrer Meinung nach ein, ist belastend, ausufernd, ja sogar gleichgültig den Alltagssorgen der Menschen gegenüber.

Dal momento che quest’ area del diritto non è utilizzabile per le misure di integrazione, tale interferenza è inaccettabile.

In Anbetracht dessen, dass dieser Bereich der Gesetzgebung nicht unter die Integrationsmaßnahmen fällt, wäre ein solcher Eingriff nicht hinnehmbar.

Il punto 8 in pratica rappresenterebbe una significativa interferenza nella autonomia programmatica delle emittenti radiotelevisive private o pubbliche.

Die Ziffer 8 würde in der Praxis einen erheblichen Eingriff in die Programmautonomie öffentlich-rechtlicher wie privater Rundfunkveranstalter bedeuten.

I cittadini europei, ne sono convinto, non trarranno alcun vantaggio da un'interferenza del mondo politico con la politica monetaria.

Die Bevölkerung in der Europäischen Union hat meiner festen Überzeugung nach nichts zu gewinnen, wenn im Währungsbereich politischer Einfluß ausgeübt wird.

Anche in questo caso desidero precisare che non costituirebbe alcuna interferenza nella sovranità degli Stati membri nel campo della sanità pubblica.

Ich möchte erneut darauf hinweisen, dass es in keiner Weise darum geht, die Souveränität der Staaten im Bereich der Gesundheitspolitik in Frage zu stellen.

In terzo luogo, questa dieta dimagrante che vogliamo e che vogliono anche le PMI, in particolare, non è una dieta liberistica, di non interferenza.

Drittens, die Schlankheitskur, die wir wollen und die insbesondere auch die KMU wollen, ist nicht gleichbedeutend mit Laissez-faire, mit Nichtintervention.

Una simile posizione costituisce, a nostro avviso, un'interferenza troppo accentuata nella politica fiscale nazionale e non può dunque essere accettata.

Eine solche Stellungnahme bedeutet aus unserer Sicht einen zu großen Eingriff in die nationale Steuerpolitik und kann daher nicht unsere Unterstützung finden.

I principi di sovranità e di non interferenza negli affari interni di uno Stato non includono queste fattispecie di crimini contro l'umanità.

Die Prinzipien der Souveränität und der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Staaten schließen nicht diese Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein.

Si tratta di un'interferenza nelle prerogative dei parlamenti nazionali e nel diritto del cittadino di determinare la politica fiscale del suo paese tramite il voto.

Dies ist ein Eingriff in die Prärogative der nationalen Parlamente und in das Recht der Bürger, durch Wahlen über die Steuerpolitik ihres Landes mitzuentscheiden.

Parole simili