Traduzione italiano-tedesco per "in recessione"

Traduzione

"in recessione" traduzione tedesco

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "in recessione" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

In questo momento vi sono segnali di recessione in tutta Europa.

Derzeit gibt es in ganz Europa Zeichen der Rezession.

In realtà, sarebbe opportuno chiedersi se non siamo ormai entrati in un periodo di recessione.

Dabei muss man sich vielmehr fragen, ob wir uns nicht schon in einer Rezession befinden.

E'noto che la ferrovia è in fase di recessione da anni, soprattutto per quanto riguarda il trasporto di merci.

Bekanntlich ist der Anteil der Schiene seit Jahren rückläufig, insbesondere im Güterverkehr.

Non create un meccanismo non necessario e che in futuro potrebbe spingere l'Europa in una profonda recessione.

Schaffen Sie keinen unnötigen Mechanismus, der Europa in der Zukunft in eine tiefe Rezession befördern könnte.

Tutti questi paesi realizzano profitti superiori ai nostri, mentre noi stiamo affondando in una recessione cronica.

Alle diese Länder erzielen höhere Gewinne als wir, während wir in eine chronische Rezession versinken.

Il clima economico negativo, che ci ha portati quasi in una situazione di recessione, ha creato una forte pressione.

Das ungünstige wirtschaftliche Klima hat uns fast in eine Rezession gestürzt und enorme Spannungen hervorgerufen.

Occorre una maggiore disciplina fiscale nei periodi congiunturali favorevoli e più flessibilità in caso di recessione.

Was wir brauchen, ist mehr Finanzdisziplin in Zeiten der Hochkonjunktur und mehr Flexibilität in Rezessionszeiten.

La recessione iniziata in seguito agli attacchi terroristici dell'11 settembre fornisce agli autori un'ultima vittoria.

Die Rezession als Folge der Terroranschläge vom 11. September bedeutet für die Täter einen weiteren Sieg.

Il fabbisogno energetico nell'Europa centrale e dell'est è sensibilmente diminuito in seguito alla recessione economica e industriale.

Der Energiegeverbrauch in Mittel- und Osteuropa ist aufgrund der rückläufigen Entwicklung in Wirtschaft und Industrie stark zurückgegangen.

In un periodo di recessione si dice: non possiamo darvi un salario identico perché ci troviamo in un periodo di recessione e costa troppo.

In Zeiten einer Rezession heißt es: vollkommen gleichen Lohn können wir nicht zahlen, denn wir haben einen Konjunkturrückgang, das kostet zu viel.

Per noi questi sarebbero dati di un periodo di florida crescita economica, mentre giudichiamo l'economia statunitense in recessione.

Für uns wären das Daten einer Periode des blühenden Wirtschaftswachstums, während wir doch von einer Rezession der amerikanischen Wirtschaft sprechen.

E proprio gli ultimi anni, in particolare a partire dalla recessione economica del 2000, danno un’ immagine totalmente diversa del bilancio nazionale.

Die letzten Jahre, insbesondere seit der Wirtschaftsrezession ab 2000, ergeben nämlich ein ganz anderes Bild von der nationalen Haushaltspolitik.

In considerazione della recessione economica, gli Stati membri sono costretti a tirare la cinghia e l'Unione europea non può essere da meno.

Da sich die Wirtschaft auf Talfahrt befindet, müssen die Mitgliedstaaten den Gürtel enger schnallen, und die Europäische Union kann hier nicht nachstehen.

Questi tassi d'interesse eccessivi renderanno altresì la nostra moneta troppo forte, impedendoci di esportare in un contesto di recessione mondiale.

Durch diese zu hohen Zinsen wird unsere Währung ebenfalls zu stark, was unsere Exporte zu einem Zeitpunkt behindern wird, da die Rezession sich weltweit ausbreitet.

Il principio ispiratore di tale proposta è quello di un coordinamento tra le politiche finanziarie degli Stati membri, specie in momenti di recessione.

Der ursprüngliche Gedanke in diesem Vorschlag ist, daß die Mitgliedsländer ihre Finanzpolitik, vor allen Dingen in Zeiten konjunkturellen Abstiegs, koordinieren können.

L'eliminazione del punto 15 consente ai ministri europei delle Finanze di aumentare la spesa pubblica nei periodi di recessione e in situazioni in cui vi sono disavanzi di bilancio.

Der Wegfall dieses Artikels ermöglicht den Finanzministern Europas eine Erhöhung der öffentlichen Ausgaben in Zeiten der Rezession und bei Haushaltsdefiziten.

Anche in questo periodo di recessione permane la necessità di disporre di accordi precisi sul modo in cui si intendono perseguire gli obiettivi economici per il rispetto del patto.

Klare Vereinbarungen über die Art und Weise, wie wir die wirtschaftlichen Ziele erreichen wollen, sind nach wie vor vonnöten, um den Pakt auch in dieser Zeit der Rezession einzuhalten.

Essi rappresentano oggi l’ 80 per cento del prodotto interno europeo e certamente, senza questa politica, la stagnazione del 2003 in Europa sarebbe diventata recessione.

Auf diese Länder entfallen heute 80 % des europäischen Inlandsprodukts, und es ist sicher, dass sich die Stagnation 2003 in Europa ohne diese Politik zu einer Rezession entwickelt hätte.

In considerazione dell’ attuale recessione che ha colpito l’ Unione europea, il Consiglio ha deciso di dare particolare enfasi alla “ C” di crescita, piuttosto che alla “ S” di stabilità.

Angesichts der gegenwärtigen Konjunkturkrise in der EU entschied er sich dafür, das „ W“ von Wachstum stärker zu betonen als das „ S“ von Stabilität.

Tuttavia la linea guida, signor Commissario, è un pò vaga e non adeguata per arrestare la recessione in corso nell'industria marittima e la fuga delle navi delle compagnie armatrici europee.

Doch die Leitlinie, Herr Kommissar, ist ein wenig vage und noch nicht geeignet, den Rückgang im Schiffbau und das Ausflaggen der Schiffe europäischer Reedereien zu stoppen.

Parole simili