Traduzione italiano-tedesco per "in questa maniera"

 

"in questa maniera" traduzione tedesco

Risultati: 1-25 di 33

in questa maniera {avverbio}

in questa maniera {avv.} (anche: così, in questo modo, in tal modo, tanto)

so {avv.}

Che credibilità può avere un'Unione europea che funziona in questa maniera?

Welche Glaubwürdigkeit kann eine Europäische Union haben, die so funktioniert?

Solo in questa maniera le nostre università saranno in grado di sostenere la concorrenza internazionale.

Nur so können unsere Universitäten auch weiterhin dem internationalen Wettbewerb standhalten.

Non ha alcun diritto di trattarci in questa maniera.

Ich möchte ihm aber versichern, dass wir nicht ganz so dumm sind.

In questa maniera si potrebbe promuovere la cooperazione con quei paesi e non solo in vista dell'ampliamento.

So könnte neben der EU-Erweiterung auch die grenzübergreifende Zusammenarbeit gefördert werden.

in questa maniera {avv.} (anche: in questo modo)

derart {avv.}

in questa maniera {avv.} (anche: in questo modo)

dermaßen {avv.}

in questa maniera {avv.} (anche: in questo modo)

in questa maniera {avv.} (anche: in questo modo)

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "in questa maniera" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Propongo pertanto di procedere in questa maniera.

Daher schlage ich vor, das zu tun.

Ma io mi chiedo: Come è possibile pensare in questa maniera?

Meine Frage ist: Wie denkt man darüber nach?

Non credo che si possa lavorare in questa maniera all'interno del Parlamento!

Ich glaube nicht, daß man in diesem Parlament auf diese Weise arbeiten kann!

Credo che il tema dell'immigrazione vada affrontato in questa maniera.

Auf diese Art muss das Einwanderungsproblem meiner Ansicht nach in Angriff genommen werden.

In questa maniera avremo aiutato il settore a risolvere un grave problema di comunicazione.

Dies muss mittels des Instruments der Kommunikation erfolgen.

Anche in questa maniera si contribuisce al conseguimento degli obiettivi presenti e futuri.

Das wird dazu betragen, gegenwärtige und zukünftige Ziele zu erreichen.

In questa maniera il consenso sarà maggiore, e gli interessati più propensi ad accettare la normativa.

Damit erzielen wir größere Übereinstimmung und Akzeptanz bei den Betroffenen.

In questa maniera la proposta di direttiva mira anche a promuovere la lotta alle frodi legate ai veicoli.

Damit fördert der Richtlinienvorschlag zugleich die Bekämpfung der Fahrzeugkriminalität.

In questa maniera il quadro istituzionale entro cui tali accordi vengono conclusi verrebbe ampiamente modificato.

Damit würde sich der institutionelle Rahmen, in dem diese Abkommen abgeschlossen werden, erheblich ändern.

E’ una gravosa responsabilità ed è molto pesante essere messi sotto pressione a titolo personale in questa maniera.

Es ist wahrhaftig eine Verantwortung, und es ist sehr hart, wenn man auf diese Weise persönlich unter Druck gerät.

In questa maniera si ha l'impressione che noi lavoriamo inutilmente o che non veniamo assolutamente presi sul serio.

Dann muß doch der Eindruck entstehen, daß wir vergebens arbeiten oder nicht ernst genommen werden.

Infervorando gli animi in questa maniera, il Parlamento europeo intende avere, indirettamente, un impatto sui singoli Commissari.

Durch eine solche Stimmungsmache möchte das Europäische Parlament indirekt Einfluss auf einzelne Kommissionsmitglieder ausüben.

Ho l'impressione che in questa maniera alle task-force non sia nemmeno stato riservato un funerale di prima classe, ma solo di terza.

Ich denke, da beerdigt man diese Task Forces nicht einmal erster Klasse, sondern dritter Klasse.

Ritengo, onorevole Gallagher, che in questa maniera ritorniamo su un argomento che, in questo momento, esula dalle nostre competenze.

Herr Gallagher, ich denke nicht, daß wir auf ein Thema zurückkommen sollten, das im Augenblick nicht in unserem Kompetenzbereich liegt.

In questa maniera si dà il via a una libera circolazione delle tecnologie in questa materia e a una libera circolazione delle forniture.

Auf diese Weise werden der freie Verkehr der einschlägigen Technologien und der freie Warenverkehr auf den Weg gebracht.

Perché ci sono persone disposte a lavorare in nero, se in questa maniera non acquisiscono alcun diritto, per esempio di protezione sociale?

Weshalb arbeiten denn Menschen schwarz, wenn sie dadurch z.B. kein Recht auf sozialen Schutz haben?

In questa maniera potremmo anche contribuire ad un miglioramento della trasparenza dei costi a livello del mercato comune dell'energia elettrica.

Wir könnten damit auch zu einer Verbesserung der Kostenklarheit im gemeinsamen Elektrizitätsmarkt beitragen.

In seguito a tale decisione, alle porte dello Stretto di Gibilterra si formano code di navi monoscafo che in questa maniera mirano ad eludere i controlli.

Das hat dazu geführt, dass Einhüllenschiffe beim Anlaufen von Gibraltar Warteschlangen bilden, um den Kontrollen zu entgehen.

In questa maniera, si è finalmente messo in moto in Turchia un processo di riforma che svolge un ruolo sempre più importante anche nella discussione pubblica.

Damit ist endlich in der Türkei ein Reformprozess in Gang gekommen, der auch in der öffentlichen Diskussion in diesem Land eine immer größere Rolle spielt.

Occorre adottare misure per impedire che Israele continui ad agire in questa maniera spaventosa, minando i diritti più elementari della Palestina.

Es muss etwas getan werden, um Israel daran zu hindern, dieses empörende Verhalten an den Tag zu legen, mit dem es die grundlegenden Rechte Palästinas untergräbt.

Parole simili