Traduzione italiano-tedesco per "imputazione"

 

"imputazione" traduzione tedesco

Risultati: 1-25 di 31

imputazione {sostantivo}

imputazione {f} (anche: accusa)

imputazione {f} (anche: accusa)

imputazione {f} [Dir] (anche: accusa)

Anklage {f} [Dir]

È in prigione dal 29 marzo 1995, sono quindi più di 15 mesi, senza un capo d'imputazione e senza processo.

Er ist seit dem 29. März 1995, über 15 Monate, ohne Anklage oder Gerichtsverhandlung in Haft.

Altre persone sono state trattenute in carcere senza imputazione.

Andere wurden ohne Anklage ins Gefängnis gesteckt.

Si tratta di un'imputazione grave, che offre a Castro il destro per imporre pene eccessivamente severe sulla base della legge n.

Diese gravierende Anklage gibt Castro die Möglichkeit, auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 88 extrem schwere Strafen zu verhängen.

senza capi d'imputazione.

Anklage gefangenhält.

imputazione {f} [Dir] (anche: incriminazione)

Beschuldigung {f} [Dir]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "imputazione":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "imputazione" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Se resta passivo, è perché valuta corrette le imputazioni.

Wenn er passiv bleibt, heißt das, daß er die Strafmaßnahmen für richtig hält.

La differenza veramente sostanziale riguarda l'imputazione dei costi per lo smaltimento dei rifiuti.

Der wirklich entscheidende Unterschied ist die Frage, wie lastet man die Entsorgungskosten dem Schiff an?

Sono scomparse o sono ancora detenute nelle prigioni serbe con capi d’ imputazione estremamente vaghi.

Sie sind verschwunden oder sitzen auf der Grundlage recht vager Anklagen noch immer in serbischen Gefängnissen.

Nonostante ciò, io penso che si debba cominciare cautamente con l'imputazione dei costi esterni.

Trotzdem finde ich, daß ein vorsichtiger erster Schritt bei der Anrechnung der externen Kosten gemacht werden sollte.

La polizia turca non ha fatto alcun tentativo per fermarli e non vi sono stati né arresti né imputazioni formali.

Die türkische Polizei unternahm nichts, sie daran zu hindern, und führte keinerlei Festnahmen oder Ermittlungen durch.

Vorrei ora soffermarmi sull'altro punto, cioè del Commissario chiamato a rispondere di imputazioni penalmente rilevanti.

Nun zu dem zweiten Fall, daß nämlich einem Kommissionsmitglied Straftaten vorgeworfen werden.

A detta procedura aggiungiamo un secondo caso, ovvero quello dell'esattezza dell'imputazione di bilancio.

Wir führen nun einen zweiten derartigen Fall ein, der dann gegeben ist, wenn die Richtigkeit der Verbuchung in Frage steht.

In realtà la sfera di applicazione del futuro mandato di arresto si è estesa a trentadue capi di imputazione, il che significa due cose.

In Wirklichkeit wurde der Anwendungsbereich des künftigen Haftbefehls auf 32 Anklagepunkte ausgedehnt, woraus sich zweierlei folgern lässt.

In merito all'armonizzazione dell'imputazione dei costi delle infrastrutture di trasporto emergono due obiettivi che non bisogna perdere di vista.

Bei der Harmonisierung dieser Wegekostenanlastung gibt es zwei Ziele, die man nicht aus den Augen verlieren darf.

Allo stato attuale, ciò che più conta è giungere a un adeguato regime generale nell'immediato, che permetta una vera imputazione delle responsabilità.

Am wichtigsten ist jetzt eine sinnvolle, allgemeine Regelung für die nahe Zukunft, bei der gegen die tatsächlich Verantwortlichen vorgegangen wird.

Ma i singoli Commissari si sono trincerati dietro la Commissione come collegio, ciò che ha reso impossibile l'imputazione di responsabilità individuali.

Die einzelnen Kommissare haben sich aber hinter der Kommission als Gesamtheit versteckt, so daß sie nicht zur Verantwortung gezogen werden konnten.

Resta poi lo scontento generale relativo alla possibilità che taluni, uno o più Commissari, siano chiamati a rispondere di imputazioni di carattere penali.

Dann ist da noch das Unbehagen, ob nicht doch gegen einige, gegen einen oder mehrere Kommissare Strafverfahren anhängig sind.

Diversi oratori hanno affrontato il tema dell'imputazione delle responsabilità, ossia a chi dare la colpa e fino a che punto l'Unione possa fare da paciere.

Mehrere Redner haben die Schuldfrage aufgeworfen, die Frage, wem wir die Schuld zuschreiben und in welchem Umfang die EU eine Vermittlerrolle spielen kann.

La prima di tali proposte concerneva l'imputazione dei costi di infrastruttura agli autoveicoli, cavallo di battaglia dell'armonizzazione fiscale e dei costi.

Der erste bestand darin, die Infrastrukturkosten den Straßenfahrzeugen aufzubürden, Streitpunkt in der Diskussion um die Kosten- und Steuerharmonisierung.

Secondo quanto ci risulta, il giorno seguente i criminali sono stati rilasciati senza imputazioni, e l’ albergo ha ricominciato a svolgere la stessa attività.

Nach unseren Informationen wurden die Kriminellen am Folgetag ohne Anklageerhebung freigelassen, und in dem Hotel wurde das gleiche Geschäft weiter betrieben.

Un sistema a rotazione rende difficile l'imputazione delle responsabilità: sarà quasi impossibile individuare il responsabile di una determinata decisione.

Durch das Rotationssystem wird es schwer, Rechenschaft einzufordern, denn es wird fast unmöglich sein, zu entscheiden, wer für einen Beschluss verantwortlich ist.

Tengo tuttavia a porle un quesito specifico, visto che il tema dell'imputazione dei costi si è rivelato materia controversa in Spagna.

Aber ich stelle Ihnen eine konkrete Frage angesichts der Tatsache, daß die vorgesehene Form dieser Finanzierung in Spanien keine einmütigen Standpunkte ausgelöst hat.

La signorina Gorostiaga aveva riconosciuto tutti i capi di imputazione a suo carico, ma poi aveva ritrattato la confessione dicendo che le era stata estorta sotto tortura.

Frau Gorostiaga hatte alle gegen sie erhobenen Vorwürfe zugegeben, zog dann aber ihre Aussage mit der Begründung zurück, dass sie unter Anwendung von Gewalt erzwungen worden war.

Misure per scoraggiare il trasporto di persone e cose su strada nonché l'imputazione dei costi esterni, da sole, sono insufficienti in assenza di una valida alternativa.

Maßnahmen, die den Straßengüter- und Personenverkehr entmutigen, einschließlich der Zuberechnung externer Kosten, reichen nicht aus, wenn keine guten Alternativen vorhanden sind.

Parole simili