Traduzione italiano-tedesco per "imputato"

 

"imputato" traduzione tedesco

Risultati: 1-27 di 104

imputato {sostantivo}

Quel giorno l’ imputato sentì uomini implorare pietà e adulti piangere.

An diesem Tag hörte der Angeklagte Menschen um ihr Leben flehen, sah erwachsene Männer weinen.

    Ogni imputato è considerato innocente fino a quando la sua colpevolezza non sia stata legalmente provata.

   Jeder Angeklagte gilt bis zum rechtsförmlich erbrachten Beweis seiner Schuld als unschuldig.

Si tratta di una collera del tutto legittima dal momento che l'imputato è stato rilasciato per vizi procedurali, quando su di lui gravano

Der Zorn ist völlig legitim: der Angeklagte wurde aus Verfahrensgründen freigelassen, während äußerst schwere Anschuldigungen wegen

Gli Stati membri svolgono contemporaneamente il ruolo di giudice e di imputato e quindi, piuttosto che imporre sanzioni ai propri pari

Die Mitgliedstaaten sind Richter und zugleich Angeklagte und verzichten lieber auf die Durchführung des SWP, als einem der Ihren Sanktionen

L’ imputato rischia infatti di venire stritolato tra gli ingranaggi dei sistemi penali totalmente diversi tra loro dell’ Unione europea.

Denn damit drohen Beschuldigte zwischen die Mühlen völlig unterschiedlicher Strafrechtssysteme in der Europäischen Union zu geraten.

Mi permetta di ricordarle, a tal proposito, che persino nei processi staliniani si faceva mostra di condurre in aula l’ imputato di persona.

Gestatten Sie mir, Sie diesbezüglich daran zu erinnern, dass selbst bei den Stalinschen Prozessen der Beschuldigte zumindest zum Schein in

imputato {m} [Dir] (anche: accusato)

Angeklagter {m} [Dir]

imputare {verbo}

imputare {v. t.} (anche: assegnare, associare, attribuire, annoverare)

 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "imputato":

Sinonimi (italiano) per "imputare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "imputato" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Chi sono gli imputati?

Wer sind die Angeklagten?

Il costo imputato al bilancio?

Die Kosten für den Haushalt?

Non ci siamo imputati sui principi.

Wir sind nicht auf Prinzipien herumgeritten.

Terzo: i costi devono essere imputati alla nave in questione.

Drittens: Die Kosten müssen vom Schiff getragen werden.

Non è la Turchia che dovrebbe essere sul banco degli imputati.

Nicht die Türkei sollte auf der Anklagebank sitzen.

E, come sempre, gli agricoltori si troveranno sul banco degli imputati.

Und wie immer werden die Landwirte auf der Anklagebank sitzen.

Un eventuale insuccesso non dovrà però essere imputato alla Commissione.

An der Kommission soll es jedenfalls nicht scheitern.

Questo limite non va comunque imputato esclusivamente al governo svedese.

Allerdings ist dies nicht allein der schwedischen Regierung anzulasten.

Al contrario, gli Stati Uniti sedevano piuttosto al banco degli imputati.

Im Gegenteil, die Vereinigten Staaten saßen eher auf der Anklagebank.

Vogliamo che i contributi siano imputati in modo equo.

Wir wollen, dass die Beitragsleistung der Mitgliedstaaten gerecht erfolgt.

    Il rispetto dei diritti della difesa è garantito ad ogni imputato.

   Jedem Angeklagten wird die Achtung der Verteidigungsrechte gewährleistet.

Ne consegue che questo fatto non può essere imputato ai singoli agricoltori.

Das kann man also daher nicht dem individuellen Landwirt zum Vorwurf machen.

L'onorevole Habsburg-Lothringen ci ha quasi imputato di non essere credibili.

Herr Habsburg hat uns quasi unterstellt, wir würden nicht glaubhaft sein.

Sul banco degli imputati ci sono quindi gli aiuti statali, aperti o nascosti.

Staatliche Beihilfen, ob offen oder versteckt, werden aufs Korn genommen.

Lo stesso dicasi per i diritti di traduzione e interpretariato di molti imputati.

Das Gleiche gilt bei vielen Angeklagten für die Verdolmetschung und Übersetzung.

Se non lo faremo, sarà lo Stato membro sbagliato a finire sul banco degli imputati.

Andernfalls werden die falschen Mitgliedstaaten auf die Anklagebank verwiesen.

Gli imputati si trovano ora nel carcere civile in condizioni scandalose.

Die Angeklagten sind nun unter skandalösen Bedingungen im Zivilgefängnis inhaftiert.

Il fatto è che al momento è la parte lesa a trovarsi seduta sul banco degli imputati.

Denn derzeit sitzt im Grunde der Ankläger auf der Anklagebank.

Il processo è in corso, l'imputato rischia una condanna a quindici anni.

Der Prozess hat begonnen, und dem Angeklagten droht eine Gefängnisstrafe von 15 Jahren.

Un costo va imputato anche a tali fattori in questo genere di valutazione.

Diesen Aspekten muss auch in einer solchen Rechnung ein Kostenfaktor zugewiesen werden.

Parole simili