Traduzione italiano-tedesco per "il martedì"

 

"il martedì" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 25

il martedì {avverbio}

il martedì {avv.} (anche: di martedì)

dienstags {avv.}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "il martedì" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Per il martedì:

Zum Dienstag:

Martedì il nostro senso di sicurezza si è dimostrato illusorio.

Am Dienstag erwies sich unser Gefühl, in Sicherheit zu leben, als trügerisch.

Pertanto, in linea di principio, le 12.00 del mattino del martedì sarebbero il termine massimo.

Daher wäre im Prinzip Dienstag mittag 12.00 Uhr die letztmögliche Frist.

In precedenza, quanto iscritto all'ordine del giorno il martedì mattina, veniva discusso il venerdì.

Früher haben wir ja das, was wir Dienstagfrüh auf die Tagesordnung gesetzt haben, immer am Freitag behandelt.

Ecco perché ci sembra inopportuno, sotto il profilo politico, trattare martedì le relazioni Christodoulou e Rehder.

Es erscheint es uns daher verfehlt, die Berichte Christodoulou und Rehder am Dienstag zu behandeln.

Da un lato abbiamo un ordine del giorno molto pieno, se guardiamo il martedì e il mercoledì.

Wir haben auf der einen Seite eine derart gedrängte Tagesordnung, wenn wir den Dienstag und den Mittwoch betrachten.

Come noto, il martedì, mercoledì e giovedì all'ora di pranzo passiamo moltissimo tempo a votare.

Wie Sie wissen, verbringen wir einen enormen Teil der Mittagszeit am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag mit Abstimmungen.

Non sono state proposte modifiche per il lunedì, martedì e mercoledì ma l'onorevole McMillan-Scott ha chiesto la parola.

Zum Montag, Dienstag und Mittwoch liegt mir kein Änderungsantrag vor, aber Herr McMillan-Scott hat mich ums Wort gebeten.

Come il Parlamento ricorderà, martedì scorso sei soldati britannici sono stati uccisi nel corso di una sparatoria nell'Iraq meridionale.

Das Hohe Haus wird sich erinnern, dass am vergangenen Dienstag sechs britische Soldaten im Süden des Irak getötet wurden.

Magari lo ricorderà anche lei: era in apertura della seduta straordinaria che abbiamo tenuto martedì e poi il giorno dopo.

Sie werden sich vielleicht auch daran erinnern: bei der Eröffnung der außerordentlichen Sitzung, die wir am Mittwoch abhielten, und am Tag danach.

Invito, pertanto, il Parlamento a garantire che la questione sia esaminata il prima possibile martedì pomeriggio.

Ich fordere dieses Parlament dringend auf, dafür Sorge zu tragen, daß dieser Tagesordnungspunkt am DienstagNachmittag so früh wie möglich behandelt wird.

Martedì, infatti, il mio gruppo ha richiesto il rinvio, in quanto riteniamo che l'argomento sia tanto importante da meritare una seconda occasione.

Meine Fraktion hat in der Tat am Dienstag abend um Zurückverweisung gebeten, da wir das Thema für so wichtig halten, daß es eine zweite Chance bekommen soll.

Martedì il Parlamento ha discusso la vicenda, relativa alla Svezia, ma assistiamo ad altre discriminazioni simili commesse contro imprese dei nuovi Stati membri.

Am Dienstag beriet das Parlament den Fall Vaxholm in Schweden, aber wir erleben auch ähnliche Diskriminierungen gegen Unternehmen aus den neuen Mitgliedstaaten.

Domenica scorsa ha ucciso l'amatissimo ex Ministro della cultura, Araujo Noguera, e martedì il deputato Sarmiento.

Am vergangenen Sonntag töteten sie die allseits beliebte ehemalige Kulturministerin Consuelo Araujo Noguera und am Dienstag das Kongressmitglied Octavio Sarmiento.

Se il venerdì funzionasse come il martedì e il mercoledì, oggi non avremmo avuto bisogno di questa discussione e di queste verifiche del numero legale.

Wenn der Freitag so funktionieren würde wie der Dienstag und der Mittwoch, dann wären diese Debatte und die Feststellungen der Beschlußfähigkeit heute nicht nötig gewesen.

Signor Presidente, anch'io vorrei sottolineare con favore il fatto che, un martedì mattina, una buona parte del dibattito viene dedicata al problema delle pari opportunità.

Herr Präsident, auch ich möchte positiv hervorheben, daß an einem Dienstagvormittag ein Großteil der Aussprache der Chancengleichheit gewidmet wird.

Oggetto: Indagine su alcune irregolarità constatate presso Europol Martedì 12 giugno il Consiglio ha comunicato che è in corso un'attenta verifica del funzionamento di Europol.

Betrifft: Untersuchung von Unregelmäßigkeiten bei Europol Der Rat teilte am Dienstag, 12. Juni, mit, dass die Arbeitsweise von Europol überprüft wird.

Quindi, noi non vogliamo che ci sia un dibattito il martedì bensì che il tema venga affrontato semplicemente durante la discussione su problemi di attualità di giovedì pomeriggio.

Wir möchten also keine Debatte am Dienstag, sondern eine Aussprache im Rahmen der Dringlichkeitsdebatte am Donnerstag nachmittag.

Martedì scorso il Primo Ministro olandese ha visitato la Grecia e Cipro, due paesi che, data la vicinanza geografica, hanno interessi specifici in questa decisione.

Am vergangenen Dienstag reiste der Premierminister der Niederlande nach Griechenland und Zypern: zwei Länder, die als enge Nachbarn besonderes Interesse an diesem Beschluss haben.

Se l'onorevole Wurtz propone una soluzione di compromesso che consiste nel rinviare la sua richiesta al giovedì, allora il problema del martedì sarà risolto.

Wenn Herr Wurtz eine Kompromisslösung vorschlägt, die darin besteht, seinen Antrag auf Donnerstag zu verschieben, dann hätte sich die Angelegenheit, was den Dienstag betrifft, erledigt.

Parole simili