Traduzione italiano-tedesco per "ignoto"

 

"ignoto" traduzione tedesco

Risultati: 1-15 di 15

ignoto {aggettivo}

ignoto {agg.} (anche: sconosciuto, segreto, nuova)

unbekannt {agg.}

Tali questioni sono spesso legate al timore di ciò che si considera ignoto o pericoloso.

Diese entspringen oftmals der Angst vor dem, was als unbekannt oder beängstigend empfunden wird.

All’ improvviso, per motivi ancora ignoti, ha sentito il bisogno di abbandonare l’ aereo.

Plötzlich hatte er aus bisher unbekannten Gründen das Gefühl, das Flugzeug verlassen zu müssen.

In Portogallo il 54 % dei rifiuti ha " destinazione ignota».

54 % von Portugals Müll landet an " unbekannten Bestimmungsorten ".

Nel caso della BSE vi sono ancora numerosi fattori ignoti e occorre approfondire le ricerche.

Bei BSE haben wir es mit einer Fülle noch unbekannter Faktoren zu tun, weshalb noch mehr geforscht werden muß.

Voglio dedicare un breve momento del mio tempo di parola a una persona ignota: la madre che piange la morte del suo bambino.

Ich will einen Moment meiner Redezeit einer unbekannten Person widmen: der Mutter vor ihrem toten Kind.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "ignoto":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ignoto" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

I soliti ignoti, potremmo autodefinirci.

All the usual suspects in diesen Fragen.

Si tratta di un virus ignoto.

Es handelt sich um ein nicht bekanntes Virus.

Benché calamità più gravi si abbattano su altri continenti, queste tragedie non sono ignote neppure all’ Europa.

Zwar suchen größere Katastrophen eher andere Kontinente heim, doch verschonen sie auch Europa nicht.

Il fatto è che l’ Unione europea è un concetto del tutto ignoto, quando si parla di revisione dello Stato sociale.

Eigentlich ist die EU ein völlig fremder Begriff, wenn es um die Umgestaltung des Sozialstaates geht.

Sappiamo purtroppo che la data della conclusione dei lavori di questo progetto, di per sé anche necessario, è a tutt'oggi ignota.

Wir wissen leider, daß das Datum der Fertigstellung dieses an sich notwendigen Projekts immer noch auf sich warten läßt.

A medio o lungo termine, tutto dipenderà dal livello di preferenza tariffaria cui giungeranno e questo è un aspetto ancora ignoto.

Mittel- und langfristig wird alles von der Höhe der Zollpräferenz abhängen, auf die sie sich einigen, und die ist gegenwärtig nicht vorhersehbar.

Molti dei prigionieri trasferiti nel novembre 2005 dalle prigioni segrete europee ora sono altrove, in prigioni segrete ignote.

Zahlreiche der im November 2005 aus den europäischen Geheimgefängnissen verlegten Inhaftierten befinden sich jetzt in anderen Geheimgefängnissen.

Purtroppo il destino del terzo pilastro – la direttiva sull’ accesso alla giustizia – è ancora ignoto.

Über das Schicksal des dritten Pfeilers, die Richtlinie über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, wurde leider immer noch nicht entschieden.

In tutto il suo lavoro sinora non è riuscita ad acquisire una sola informazione, e sottolineo una sola informazione, precedentemente ignota.

Es ist ihm bisher nicht gelungen, auch nur eine einzige Tatsache – ich betone: eine einzige Tatsache – zu ermitteln, die vorher nicht bekannt gewesen wäre.

Non dobbiamo consentire che pericoli ignoti ai consumatori passino inosservati, introducendosi furtivamente dalla porta di servizio.

Wir dürfen nicht zulassen, dass Produkte, die mit verborgenen Gefahren für die Verbraucher behaftet sind, unbemerkt über die Hintertür auf den Markt gelangen.

Il cammino verso una nuova Europa non si presenta quindi come un cammino verso l'ignoto, perché questi valori europei costituiscono già ora orientamenti decisivi.

Der Weg in ein neues Europa ist daher kein Weg ins Ungewisse, denn wir haben mit diesen europäischen Werten bereits eine entscheidende Orientierung.

Se il periodo transitorio si accompagna a valide misure, non ha più senso provare paura dell'ignoto di fronte all'ultimo passo che resta da compiere per l'introduzione definitiva dell'euro.

Wenn die Übergangszeit mit wirksamen flankierenden Maßnahmen einhergeht, braucht es überhaupt keine Schwellenangst zu geben, um den letzten und definitiven Schritt zum Euro zu machen.

Recentemente alcuni deputati del mio gruppo hanno scoperto - cosa ignota ai più - che la Commissione occupa oltre 230 sedi in paesi extracomunitari.

Kürzlich haben einige Abgeordnete meiner Fraktion entdeckt - was bislang den meisten nicht bekannt war - daß die Kommission in Ländern außerhalb der Gemeinschaft 230 Außenstellen unterhält.

Parole simili