Traduzione italiano-tedesco per "gioco di parole"

Traduzione

"gioco di parole" traduzione tedesco

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "gioco di parole" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

È un gioco di parole?

Willst du Wortspiele spielen?

Sicuramente non dovremmo lasciarci abbindolare da qualche gioco di parole americano.

Wir sollten uns doch wohl nicht mit irgendwelchen amerikanischen Wortspielereien abspeisen lassen?

Si è trattato di un compito difficile e, consentitemi il gioco di parole, di una strada difficile da percorrere.

Er hatte eine schwierige Aufgabe zu bewältigen und, verzeihen Sie mir dieses Wortspiel, eine schwierige Strecke zurückzulegen.

A parte il gioco di parole vorrei congratularmi per la sua relazione che assume sempre grande rilevanza per l'Unione europea.

Abgesehen von Wortspielereien möchte ich Sie zu Ihrem Bericht beglückwünschen, der für die Europäische Union von großer Bedeutung ist.

Non vogliamo e non possiamo, mi passi il gioco di parole visto che parliamo di servizi finanziari, dare un assegno in bianco a nessuno.

Wir wollen und dürfen - gestatten Sie mir den Scherz, da wir gerade von Finanzdienstleistungen sprechen - niemandem einen Blankoscheck ausstellen.

La aspettiamo da molto tempo, la apprezziamo molto e, se mi perdona il gioco di parole, speriamo che essa stessa avrà un impatto legislativo.

Es wurde viel Zeit darauf verwendet, und wir begrüßen ihn und hoffen - wenn ich das so sagen darf -, daß er selbst auch rechtliche Folgen haben wird.

Ma quello che possiamo e dobbiamo perseguire, è invece la creazione di condizioni di vita paragonabili, e non si tratta semplicemente di un gioco di parole.

Was wir anstreben können und sollten, ist die Schaffung vergleichbarer Lebensverhältnisse, und dies ist mehr als nur eine semantische Spielerei.

Non so se può essere ben reso in tutte le lingue un gioco di parole, ma in tedesco si dice: " C'è una differenza fra l'avere un diritto e l'ottenere un diritto. "

Aber ich weiß nicht, ob dieses Wortspiel in allen Sprachen ankommt, im Deutschen sagt man " Es ist ein Unterschied, ob man Recht hat oder ob man Recht bekommt. "

Con un gioco di parole, direi che il metodo aperto di coordinamento prevede proprio le cose che vorremo fare, ma si caratterizza per la chiusura nei nostri confronti.

Dann kommen jedoch im Rahmen der offenen Methode von hinten durch die Brust ins Auge dieselben Dinge, die wir gerne machen würden, aber wir sind nicht eingebunden.

La soppressione del termine« significativo» e le concessioni fatte dal Consiglio nell'accettare la soppressione di questa parola sono - perdonatemi il gioco di parole - anch'esse significative.

Die Streichung des Wortes " signifikant " und das Entgegenkommen, das der Rat mit seiner Zustimmung dazu bewiesen hat, waren - man möge mir dieses kleine Wortspiel nachsehen - signifikant.

Si dice che gli artisti debbano emanciparsi, e va bene, ma in questo caso e per fare un brutto gioco di parole, mi chiedo se questa sia arte od oscenità.

Es heißt, die Künstler müßten sich befreien, sei´s drum, aber in diesem Fall - um ein schlechtes Wortspiel anzubringen - frage ich mich, ob es sich hier um Kunst oder um eine Schweinerei handelt?

     di

     di

     di

     di

     di

     

     di

     di

     di

Parole simili

Giobbe · giocare · giocata · giocato · giocatore · giocatrice · giocattoli · giocattolo · giocherellone · gioco · gioco-di-parole · giocoliere · giogo · gioia · gioielliera · gioielliere · gioiello · gioire · Giorgio · giornalaia · giornalaio