Traduzione italiano-tedesco per "genuino"

 

"genuino" traduzione tedesco

Risultati: 1-32 di 36

genuino {aggettivo}

genuino {agg.} (anche: sincero, vero, puro, schietto)

echt {agg.}

genuino {agg.} (anche: chiaro, pulito, candido, lindo)

rein {agg.}

L=Europa intende praticare un politica sociale e una politica agricola sostenibile e soprattutto garantire prodotti alimentari genuini e di qualità.

Europa wünscht sich seine soziale und nachhaltige Landwirtschaftspolitik und will, daß vor allem reine Nahrung mit hoher Qualität erzeugt wird.

genuino {agg.}

naturrein {agg.}

genuino {agg.}

genuino {agg.} (anche: autentico)

authentisch {agg.}

genuino {agg.} [Lett] (anche: puro, schietto, sincero, mero)

lauter (rein) {agg.} [Lett]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "genuino":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "genuino" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

In tal modo potremo contribuire al genuino esercizio di un’ autentica cittadinanza europea.

So können wir alle zur wirklichen Ausübung der aktiven europäischen Bürgerschaft beitragen.

Posso dirlo con genuino coinvolgimento emotivo in quanto mi sono trovato anch'io in quella condizione.

Ich kann das sehr gut nachvollziehen, denn auch ich bin schon in dieser Situation gewesen.

Il modo corretto e il solo modo genuino di migliorare la situazione sociale è tramite la crescita economica.

Wirtschaftswachstum ist der richtige und einzig wahre Weg zur Verbesserung der sozialen Lage.

Chiunque abbia un desiderio genuino di stabilità e di crescita in Europa deve abbandonare i dogmi neoliberisti.

Wer wirklich Stabilität und Wachstum in Europa will, muss die neoliberalen Dogmen begraben.

Il nostro obbiettivo è quello di garantire modalità di produzione agricola sostenibili e la produzione di alimenti sicuri e genuini.

Wir streben eine nachhaltige landwirtschaftliche Produktion und die Erzeugung sicherer und gesunder Lebensmittel an.

La sola democrazia attualmente presente in quell’ area è Israele, un paese nato dal desiderio genuino di creare una patria per gli ebrei.

Die bisher einzige Demokratie in der Region ist Israel, geboren aus dem ehrlichen Wunsch, eine jüdische Heimstatt zu schaffen.

E'quindi giunto il momento di tradurre in fatti concreti questi sentimenti genuini ma alquanto confusi.

Es ist an der Zeit, diesen gefälligen, aber doch recht verschwommenen Worten einen realen Inhalt zu geben und ihnen Taten folgen zu lassen.

La soluzione al problema della disoccupazione e della crescita occupazionale dovrà costituire una causa genuinamente europea.

Die Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit und die Förderung der Beschäftigung müssen zu einer wirklich europäischen Angelegenheit werden.

Dietro le iniziative prese si nascondono comuni sfide e un genuino desiderio di trovare soluzioni di respiro europeo e in grado di funzionare.

Hinter den Initiativen stehen gemeinsame Herausforderungen und der entschiedene Wunsch, funktionierende europäische Lösungen zu finden.

I consumatori statunitensi hanno un diverso concetto per quanto ad esempio riguarda gli alimentari genuini.

Beispielsweise unterscheiden sich die Ansichten der europäischen Verbraucher über gesunde Lebensmittel grundlegend von denen der US-amerikanischen.

Riassumendo, appoggio la posizione della relatrice sulla necessità che la Commissione si concentri su questioni genuinamente europee.

Kurz gesagt, begrüße ich die Auffassung der Berichterstatterin, dass sich die Kommission auf die wirklich europäischen Fragen konzentrieren sollte.

Ritiene che sia così oppure il suo amico Zoellick e il Presidente Bush rimangono genuinamente legati al libero scambio?

Würden Sie dem zustimmen, oder sind Sie noch immer der Meinung, dass Ihr Freund Herr Zoellick und Herr Bush Vertreter des wahren freien Handels sind?

Con la sua relazione l'onorevole John Bowis avrà cura che noi mangiamo sempre cibi sani, genuini e che non ci nuocciano.

Der Kollege John Bowis wird mit seinem Bericht dafür Sorge tragen, dass wir immer gesunde, unbedenkliche und unschädliche Lebensmittel zu uns nehmen.

Ma quello che colpisce, a questo stadio, è il desiderio genuino di tutti i governi degli Stati membri di raggiungere un vero accordo.

Besonders beeindruckend ist an dieser Stelle jedoch der aufrichtige Wunsch aller Regierungen der Mitgliedstaaten nach einem tatsächlichem Übereinkommen.

La Commissione è convinta che esista ancora una possibilità di fermare l’ e uno spazio per riprendere un dialogo genuino.

Nach Auffassung der Kommission besteht noch die Möglichkeit einer Deeskalation, und es gibt noch Spielraum für die Rückkehr zu einem tatsächlichen Dialog.

Il Parlamento e la Commissione sono gli unici due organismi genuinamente europei e, nella misura del possibile, dobbiamo procedere lungo binari paralleli.

Das Parlament und die Kommission sind die beiden einzigen wirklich europäischen Organismen, und, wann immer es möglich ist, müssen wir parallele Wege gehen.

Fatico tuttora a capire perché non sia stato possibile risolvere in via genuinamente definitiva la ripartizione di responsabilità fra la Comunità ed Eurocontrol.

Für mich ist immer noch schwer verständlich, warum die Rollenverteilung zwischen der Gemeinschaft und Eurocontrol nicht wirklich definitiv geklärt ist.

Diveniva finalmente possibile unire l'Europa e dar vita a una cooperazione genuinamente paneuropea, basata sulla libertà e la democrazia.

Endlich wurde die Möglichkeit geschaffen, Europa zu einigen und eine breite gesamteuropäische Zusammenarbeit auf der Grundlage von Freiheit und Demokratie zu entwickeln.

Si ha l'impressione di un genuino impegno sul fronte delle violazioni della dignità dell'uomo rappresentate da questa odiosa forma di riduzione in schiavitù in chiave moderna.

Das zeigt ein wirkliches Engagement im Kampf gegen die Missachtung der Menschenwürde durch eine der widerlichsten Formen des Sklavenhandels der Gegenwart.

E’ cruciale che il popolo etiope veda rispettate le proprie aspettative di risultati elettorali genuini, e la nostra missione farà tutto il possibile perché ciò accada.

Wir müssen unbedingt die Hoffnung des äthiopischen Volkes auf ein korrektes Wahlergebnis erfüllen, und die Mission wird alles in ihren Kräften Stehende tun, damit es dazu kommt.

Parole simili