Traduzione italiano-tedesco per "garantire la qualità"

 

"garantire la qualità" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 225395

garantire la qualità {verbo}

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "garantire la qualità" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E'fondamentale garantire la qualità di ogni atto legislativo in tal senso.

Die Qualität der Rechtsvorschriften besitzt einen hohen Stellenwert.

Tale autorizzazione è volta a garantire la qualità, la sicurezza e l'efficacia dei farmaci.

Mit dieser Genehmigung soll ja die Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit des Arzneimittels gewährleistet werden.

Anche se le agenzie di controllo sopravvivessero, di quali strumenti disporrebbero per garantire la qualità dell’ olio?

Auch wenn die Kontrollstellen weiter bestehen, welche Instrumente haben sie, um die Qualität des Öls zu gewährleisten?

Noi membri di questo Parlamento intendiamo garantire la qualità di siffatte esperienze e la validità del riconoscimento.

Wir in diesem Parlament wünschen, daß die Qualität der Erfahrung und die Qualität des Nachweises gesichert ist.

Crediamo che queste norme siano importanti per garantire la qualità dei prodotti.

Unserer Ansicht nach leisten derartige Vorschriften einen wichtigen Beitrag zur Sicherung der Qualität derartiger Produkte.

Gli organismi di controllo che devono garantire la qualità degli esami hanno quindi un compito importante da assolvere.

Den aufsichtsführenden Instanzen, die die Qualität dieser Prüfungen gewährleisten müssen, kommt daher eine wichtige Aufgabe zu.

Vogliamo dotare gli strumenti della politica di sviluppo rurale di ulteriori elementi che garantiscano la qualità e il benessere degli animali.

Wir wollen das Instrumentarium der ländlichen Entwicklungspolitik um zusätzliche Qualitäts- und Tierschutzförderelemente erweitern.

Dal punto di vista della Commissione e del Parlamento europeo è più importante garantire la qualità del processo di adesione anziché la sua rapidità.

Aus der Sicht der Kommission und des Europäischen Parlaments hat die Qualität des Beitrittsprozesses Vorrang vor dessen Tempo.

Occorre, ovviamente, garantire la qualità di tale prodotto e sappiamo che le procedure variano da uno Stato membro all'altro.

Natürlich muss auch die Qualität dieses Erzeugnisses gesichert sein, doch wir wissen, dass die Verfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind.

I maggiori costi di produzione legati all'impegno di garantire la qualità del prodotto devono peraltro essere chiaramente riconosciuti a livello di etichettatura.

Die höheren Produktionskosten in Zusammenhang mit den Bemühungen um die Qualitätssicherung müssen im übrigen bei der Etikettierung deutlich zum Ausdruck kommen.

Si è discusso della possibilità d'individuare la provenienza delle carni, vista come strumento per garantire la qualità della carne e dei prodotti a base di carne.

Diesmal ging es um den Herkunftsnachweis, ein Mittel, um die Qualität von Fleisch und Fleischerzeugnissen zu garantieren.

La seconda, che io giudico essenziale, concerne la necessità di garantire la qualità dei servizi in caso di mobilità delle prestazioni transfrontaliere.

Die zweite Leitlinie, die zugrunde gelegt werden muss, ist die Gewährleistung der Qualität der während der grenzüberschreitenden Migration angebotenen Dienstleistungen.

Tale legislazione implicherà alimenti più sani in tutta Europa; comprando in Irlanda un pomodoro proveniente dalla Spagna sarà possibile garantire la qualità e la sicurezza di quel prodotto.

Es bedeutet sicherere Lebensmittel in ganz Europa; es bedeutet, dass man in Irland eine Tomate, die aus Spanien kommt, kaufen und deren Qualität und Sicherheit garantieren kann.

Questo modello, fondato sulla preferenza comunitaria, garantisce la qualità dei prodotti, la sicurezza alimentare, la sopravvivenza e lo sviluppo dei settori agricolo e agroalimentare.

Dieses auf der Gemeinschaftspräferenz beruhende Modell garantiert uns Produktqualität, Lebensmittelsicherheit sowie das Überleben und die Weiterentwicklung unserer Agrar- und Ernährungswirtschaft.

I tempi ci sembrano maturi per riflettere a fondo su questo tema, e riportare l'ordine nel sistema giurisdizionale comunitario, in modo da garantire la qualità della giustizia.

Wir halten also die Zeit für gekommen, grundlegend darüber nachzudenken, wie man Ordnung in das gemeinschaftliche Rechtsprechungssystem bringen und eine Justiz von hoher Qualität gewährleisten kann.

     

     

     di

     di

     di

Parole simili

gamberoni · gambo · gamma · ganascia · gancio · ganja · gara · garage · garante · garantire · garantire-la-qualità · garanzia · garbo · garbuglio · gardiniera · gargarismo · garofano · garretto · garza · garzone · gas