Traduzione italiano-tedesco per "estraneo"

 

"estraneo" traduzione tedesco

Risultati: 1-30 di 83

estraneo {sostantivo}

estraneo {m} (anche: straniero)

Fremde {m}

estraneo {aggettivo}

estraneo {agg.} (anche: strano, straniero, pellegrino)

fremd {agg.}

Nulla di quanto accade in Algeria è estraneo alla cultura, all'economia e alla società europea.

Nichts von dem, was dort geschieht, ist der europäischen Kultur, Wirtschaft und Gesellschaft fremd.

L'Unione europea non può rimanere indifferente davanti a quest'area, dato che nulla della condizione umana ci può essere estraneo, come

Die Europäische Union darf hier nicht unbeteiligt bleiben, denn wie predigt der klassische Humanismus: Nichts Menschliches darf uns fremd

tutto estraneo al nostro modo di pensare.

Wie Herr Catania zu behaupten, dass die heutige Drogenpolitik eine Menschenrechtsverletzung darstellen könnte, ist uns völlig fremd.

Niente è più estraneo alla famiglia politica a cui appartengo - quella dei radicali - dell'antisemitismo e del razzismo che sono i

Nichts ist der politischen Gruppierung der Radikalen, zu der ich gehöre, so fremd wie Antisemitismus und Rassismus, die den Nährboden der

Bene, nessuno di noi vuole lasciare entrare estranei in casa propria.

Natürlich möchte niemand von uns, dass Fremde in das eigene Haus kommen.

estraneo {agg.}

unbeteiligt {agg.}

L'Unione europea non può rimanere indifferente davanti a quest'area, dato che nulla della condizione umana ci può essere estraneo, come...

Die Europäische Union darf hier nicht unbeteiligt bleiben, denn wie predigt der klassische Humanismus: Nichts Menschliches darf uns fremd...
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "estraneo":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "estraneo" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Queste sostanze sono estranee all’ aria ambiente.

Diese Stoffe haben in der Luft nichts zu suchen.

La vita umana non è creata da estranei!

Menschliches Leben wird nicht von Dritten geschaffen.

Questa proposta è estranea alla nostra discussione.

Dieser Vorschlag hat nichts mit unserer Debatte zu tun.

Ho dedicato tutta la vita alla difesa di perfetti estranei.

Ich habe mein Leben lang Unbekannten geholfen.

Anzi, la stragrande maggioranza la percepisce come qualcosa di estraneo.

Sie ist nämlich für die allermeisten Leute vollkommen irrelevant.

Se quello era estraneo, questa parte lo dev'essere anche.

Wenn das für diesen Änderungsantrag galt, so muss es auch für diesen Teil gelten.

La maggioranza dei sunniti rimane intenzionalmente estranea ai processi politici.

Die Mehrheit der Sunniten hält sich bewusst von den politischen Prozessen fern.

Neppure gli Stati membri sono estranei a questo fiasco in materia di finanziamenti.

Auch die Mitgliedstaaten tragen eine Mitschuld an diesem Finanzierungschaos.

Il taglio delle sovvenzioni non può essere motivato con obiettivi estranei al settore.

Eine Einschränkung der Beihilfen darf nicht mit sachfremden Argumenten begründet werden.

Per parafrasare Sir Con: 'Questi due eventi non sono estranei l'uno all'altro?.

Um Sir Cons Wort zu gebrauchen: diese beiden Ereignisse sind nicht losgelöst voneinander.

Sono certo che tutti noi, estranei alla questione, abbiamo accolto con interesse la notizia.

Ich bin mir sicher, dass sich alle unter uns, die nicht daran beteiligt sind, darüber freuen.

Ai sensi delle regole dell’ OMC, la questione delle valute è del tutto estranea alle inchieste.

Die Währungsfrage hat mit der Untersuchung auf der Grundlage der WTO-Regeln nichts zu tun.

Il rendimento e la responsabilità sono concetti a loro estranei; l’ approssimazione è la regola.

Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.

Questa strada, cui non sono estranee né la Francia, né la Germania, non mi sembra la migliore.

Ich halte diesen Weg, gegen den weder Frankreich noch Deutschland gefeit ist, nicht für richtig.

La morte di Rafic Hariri è al contempo del tutto estranea e assolutamente pertinente alla risposta.

Der Tod von Rafic Hariri hat nichts und zugleich alles mit der Frage zu tun.

Una questione che, a mio parere, è del tutto estranea al dibattito odierno è il patto di stabilità.

Ein Thema, das nach meiner Auffassung gar nicht in die heutige Debatte gehört, ist der Stabilitätspakt.

Nell'ottica asiatica l'Australia e la Nuova Zelanda vengono viste come " Fremdkörper ", corpi estranei.

Aus asiatischer Sicht gelten Australien und Neuseeland vorerst als Fremdkörper.

Di fatto tale esito non sembra del tutto estraneo all'attuale destabilizzazione della Costa d'Avorio.

Diese Lage scheint nicht ganz unschuldig an der gegenwärtigen Destabilisierung in Côte d'Ivoire zu sein.

So che, nella legislatura precedente, i Commissari avevano il dovere di rimanere estranei alle elezioni.

Wie ich weiß, waren die Kommissare in der vergangenen Amtsperiode zur Zurückhaltung verpflichtet.

Nessuno di noi è estraneo alla questione del valore apportato a tutti noi da un’ alimentazione di qualità.

Wir alle müssen uns fragen lassen: Was sind uns denn hochwertige Lebensmittel überhaupt wert?

Parole simili