Traduzione italiano-tedesco per "espediente"

 

"espediente" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 37

espediente {sostantivo}

espediente {m} (anche: strada, mezzo, media, fondi)

Mittel {n}

La sospensione di eventuali accordi rappresenta l’ ultimo espediente a cui ricorrere, e di conseguenza viene utilizzato molto raramente.

Abkommen werden dann ausgesetzt, wenn andere Möglichkeiten erschöpft sind, und deshalb wird sehr selten zu diesem Mittel gegriffen.

Secondo me, dobbiamo pensare insieme a qualche espediente per evitare la lievitazione e la frammentazione delle relazioni approvate in sede

Ich bin der Auffassung, dass wir gemeinsam Mittel finden sollten, um ein Aufblähen und eine Zersplitterung von Berichten, die in den
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "espediente":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "espediente" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Credi che io ricorra a ogni sorta di espediente.

Sie glauben, ich hätte Listen und Tücken.

Di questo dovrebbe occuparsi il Parlamento, non di espedienti tattici.

Darüber sollte das Parlament befinden, und nicht über taktische Winkelzüge.

La nascita di una concorrenza effettiva è stata impedita con molti espedienti.

Die Entstehung eines echten Wettbewerbs ist mit vielen Tricks verhindert worden.

Senza dubbio si tratta di un espediente per eliminare questa riduzione dal testo.

Zweifellos handelt es sich hier um einen Trick, um die Verringerung aus dem Text zu entfernen.

Espongo ora tre importanti espedienti per ridurre il numero delle vittime del traffico stradale.

Ich schlage drei wichtige Maßnahmen zur Verringerung der Zahl der Verkehrstoten vor.

La Commissione non deve pertanto tentare di impedire questi controlli ricorrendo a degli espedienti.

Die Kommission sollte deshalb nicht durch Tricks diese Kontrolle behindern.

Dato che queste soluzioni erano di difficile attuazione, si è fatto ricorso ad un espediente: l'imposta.

Da dies in der Tat schwer zu bewerkstelligen war, hat man einen guten Ersatz gefunden: die Steuern.

La distinzione tra clonazione a fini terapeutici e clonazione a fini riproduttivi è un espediente semantico.

Die Unterscheidung zwischen therapeutischem und reproduktivem Klonen ist ein semantischer Trick.

Si tratta inoltre di un importante espediente per ridurre le emissioni a effetto serra prodotte dalla Comunità.

Zudem sind sie ein wichtiges Instrument zur Verminderung der Treibhausgasemissionen.

Il tentativo di abbattere i costi e la ricerca di espedienti ha provocato i peggiori disastri ambientali della storia.

Kosteneinsparung und Abkürzung von Verfahren verursachten die größte Umweltkatastrophe in der Geschichte.

Se non riuscissimo nell’ intento di rendere competitiva l’ Unione europea, non dovremmo ricorrere a espedienti di fortuna.

Gelingt es uns nicht, die Europäische Union wettbewerbsfähig zu machen, sollten wir nicht zu Notbehelfen Zuflucht nehmen.

Una decisione negativa o un espediente per ritardare il processo di adesione avrebbero di certo conseguenze di vario genere.

Ein Nein oder eine Verschleppung dieses Prozesses würde natürlich Konsequenzen verschiedener Art nach sich ziehen.

Le proposte presentate sono, a mio avviso, un espediente per impedire che si trovi effettivamente una soluzione al problema.

Das, was an Vorschlägen vorgelegt wurde, bezeichne ich als einen Trick, damit nicht wirklich eine Lösung kommt.

Si tratta di espedienti e trucchi che non permettono certo di realizzare condizioni favorevoli alla stabilità di una moneta.

Mit solchen Kniffen und Tricks kann allerdings kein Zustand geschaffen werden, in dem eine Währung stabil ist.

Trovo deplorevole che la commissione sia ricorsa a simili espedienti formali che appaiono, fra l'altro, poco convincenti.

Ich bedaure, daß der Ausschuß Zuflucht zu derartigen Formalentscheidungen genommen hat, die im übrigen weit hergeholt erscheinen.

Tuttavia, la proposta asserisce altresì che le riforme della Commissione non sarebbero altro che espedienti contabili, operazioni di.

Und doch enthält der Entwurf noch die Behauptung, die Reformen der Kommission wären kaum mehr als.

La Banca mondiale asserisce che sta semplicemente seguendo la volontà dei 147 Stati che la compongono – un magistrale espediente verbale.

Die Weltbank behauptet, dass sie lediglich die Wünsche der 147 Staaten befolgt, denen sie gehört – eine verbale Trickserei.

E'ovvio che è un'illusione pensare che i lavoratori si lascino distrarre da false promesse e abili espedienti verbali.

Sie irren sich selbstverständlich, wenn sie glauben, dass die Arbeitnehmer sich von falschen Versprechen und PR-Aktionen ablenken lassen.

Signor Presidente, la deflazione di cui l'Europa è vittima in questo momento è un espediente sbagliato per sconfiggere la disoccupazione.

Herr Präsident, gegenwärtig werden in Europa Abwertungen vorgenommen und das ist das falsche Herangehen um die Arbeitslosigkeit zu beseitigen.

Temo che sia un espediente parlamentare per continuare a fare domande, ma vedremo di correre questo rischio.

Ich fürchte, daß es sich um eine parlamentarische Spitzfindigkeit handelt, um weitere Anfragen zu stellen, aber wir werden das Risiko eingehen.

Parole simili