Traduzione italiano-tedesco per "dividere"

 

"dividere" traduzione tedesco

Risultati: 1-42 di 293

dividere {verbo}

Penso che la soluzione consista semplicemente nel dividere in due l'emendamento.

Ich denke, daß die Lösung lautet, den Änderungsantrag einfach in zwei Teile zu teilen.

Non dobbiamo dividere di nuovo l’ Europa in prima e seconda classe.

Wir dürfen Europa nicht noch einmal in ein Europa der Bessergestellten und der Schlechtergestellten teilen.

Questo contribuirà anche in misura rilevante a eliminare le linee di demarcazione che hanno continuato a dividere l’ Europa.

Dies wird auch maßgeblich dazu beitragen, Trennlinien zu überwinden, die Europa immer noch teilen.

L'Istituto di Firenze ha parlato di dividere i trattati in un Trattato di base e nei restanti trattati.

Das Institut in Florenz hat davon gesprochen, dass wir die Verträge teilen müssen, in einen grundlegenden Vertrag und in das andere

Io stesso sono stato membro di quest’ Assemblea quando il mio era un paese diviso.

Ich selbst wurde Mitglied in diesem Hohen Haus, als mein eigenes Land geteilt war.

In questo modo si cerca di dividere quella che presto sarà un’ Unione a 25 Stati.

So wird versucht, die bald 25 Unionsstaaten auseinander zu dividieren.

A nome del nostro gruppo dichiaro che ogni singolo membro del PPE-DE condivide la passione per l’ Europa e che non si dovrebbero dividere

weder in Italien noch in Europa auseinander dividieren.

Se dividiamo questo importo per i 45.000 morti causati da incidenti stradali, il risultato è un costo medio di un milione di ecu per ogni decesso.

Wenn das durch die 45 000 durch Straßenunfälle jährlich verursachten Todesfälle dividiert wird, ergeben sich durchschnittliche Kosten von einer Million ECU pro Todesfall.

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: separare, staccare, scindere)

A lungo termine la libertà economica e la libertà politica non si possono dividere.

Auf lange Sicht lassen sich wirtschaftliche und politische Freiheit nicht voneinander trennen.

La Commissione ha però deciso di dividere il finanziamento delle azioni comunitarie interne ed esterne varando strumenti giuridici distinti.

externen Maßnahmen zu trennen.

La questione chiave che ci divide, tuttavia, è il carattere vincolante degli obiettivi.

Das Hauptproblem, das uns trennt, ist jedoch die Frage der Verbindlichkeit der Ziele.

Credo però che l'obiettivo sia lo stesso, siamo divisi solo sulla strada da seguire.

Ich glaube aber doch, dass uns das Ziel vereint, nur der Weg uns trennt.

A tal fine dobbiamo concentrarci su ciò che ci unisce anziché su ciò che ci divide.

Dazu müssen wir uns auf das konzentrieren, was uns eint, und nicht auf das, was uns trennt.

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: suddividere)

   – Commissario Frattini, abbiamo deciso di dividere le domande in tre parti, per gruppo.

Herr Frattini, wir haben beschlossen, die Fragen in drei Gruppen zu unterteilen.

Vorrei dividere questi emendamenti in tre blocchi distinti.

Diese Änderungsanträge würde ich gern in drei Blöcke unterteilen.

Vi sarà inoltre la reiterata richiesta del Parlamento alla Corte dei conti di dividere in sezioni la DAS cosicché l’ autorità di bilancio

Außerdem wird das Parlament den Rechnungshof wie in jedem Jahr bitten, die Zuverlässigkeitserklärung zu unterteilen, damit die

Quindi, se un paese è meno popolato, come la Finlandia, non dovrà essere diviso in circoscrizioni.

Hat ein Land weniger Einwohner, braucht es nicht in Wahlkreise unterteilt zu werden, was auch für Finnland gilt.

La onorevole Kauppi chiede perché la Commissione abbia preparato un pacchetto di misure diviso in due proposte separate.

Frau Kauppi stellt die Frage, warum die Kommission ein Paket von Maßnahmen erarbeitet hat, die in zwei getrennte Vorschläge unterteilt sind.

Essa è composta da province divise in due regioni autonome, Somaliland e Puntland, con porti strategici lungo le rispettive coste.

Die dortigen Provinzen sind in zwei autonome Regionen – Somaliland und Puntland – mit strategisch wichtigen Häfen entlang der Küste untergliedert.

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: suddividere)

unterteilen [unterteilte|unterteilt] (gliedern) {v. t.}

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: ordinare)

einteilen [teilte ein|eingeteilt] (einordnen) {v. t.}

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: suddividere)

einteilen [teilte ein|eingeteilt] (gliedern) {v. t.}

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: ripartire, distribuire, suddividere, spartire)

dividere [divido|diviso] {v. t.} (anche: separare)

Saremo felici insieme, finchè morte non ci divida.

lch weiß, dass wir sehr glücklich werden, bis dass der Tod uns scheidet.

Non credo ci divida qui, com'è stato già detto, il giudizio su Saddam Hussein e sul suo regime.

Ich glaube nicht, dass uns hier, wie schon behauptet wurde, die Einschätzung über Saddam Hussein und sein Regime scheidet.

In caso di divorzio, ai sensi dellʼ articolo 81 della legge sul matrimonio, si dividono il patrimonio acquisito ed i risparmi raccolti nel corso del matrimonio.

Wird die Ehe geschieden, kommt es nach§ 81 des Ehegesetzes zur Aufteilung des ehelichen Gebrauchsvermögens und der ehelichen Ersparnisse.

dividere [divido|diviso] {v. t.} [Dir]

scheiden [schied|geschieden] {v. t.} [Dir]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "dividere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "dividere" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

È diviso in nord e sud.

Sondern in Nord und Süd.

Essi sono divisi.

Sie sind geteilter Meinung.

La guerra in Iraq ha diviso l'Europa.

Der Krieg im Irak hat Europa gespalten.

Lo scopo non è mantenerli divisi.

Nicht um die Teilung aufrechtzuerhalten.

Le persone si dividono in due gruppi.

Die Menschen... bestehen aus zwei Gruppen.

Internamente, siamo più che mai divisi.

Wir sind im Inneren ungewöhnlich gespalten.

Sono quindi diviso tra queste due posizioni.

Somit schlagen zwei Seelen in meiner Brust.

Il mio gruppo è diviso sulla questione.

Meine Fraktion ist bei diesem Thema gespalten.

C'è però il rischio di dividere le famiglie.

Man droht damit, Familien auseinander zu reißen.

Il Consiglio non può dividere in due un mandato.

Der Rat kann ein Mandat nicht in zwei aufteilen.

Però nella votazione ci siamo divisi.

Doch in der Abstimmung waren wir sehr gespalten.

Di fatto, erano divisi sulla questione.

Am Ende waren sie dann doch nicht einer Meinung.

E'stata sollevata la questione del digital divide.

Hier war von Digital divide die Rede.

ll mondo non è più diviso in oriente e occidente.

Die Welt ist nicht mehr in Ost und West gespalten.

Ci stiamo dividendo con i nostri amici tedeschi.

Wir zerstreiten uns mit unseren deutschen Freunden.

Ciononostante, i gruppi continuano ad essere divisi.

Doch die Fraktionen sind nach wie vor gespalten.

Sappiamo che, uniti, siamo più forti che divisi.

Wir wissen, daß wir gemeinsam stärker sind als allein.

Non è possibile avere ospedali divisi per sesso.

Es darf keine getrenntgeschlechtigen Krankenhäuser geben.

Quello proposto è un bilancio che ci rallenta e ci divide.

Dieser Haushaltsvorschlag bremst uns und spaltet uns.

Parole simili