Traduzione italiano-tedesco per "disappunto"

 

"disappunto" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 52

disappunto {sostantivo}

disappunto {m} (anche: delusione, scottatura) [non verif.]

Enttäuschung {f} [non verif.]

Devo confessare che il lavoro in sede di Consiglio è per me fonte di cocente disappunto.

Ich muss gestehen, dass die Arbeit im Rat eine große Enttäuschung für mich darstellt.

L’ onorevole Romeva i Rueda ha espresso il suo disappunto in merito al Consiglio di sicurezza.

Herr Romeva i Rueda brachte seine Enttäuschung über den Sicherheitsrat zum Ausdruck.

Desidero esprimere il mio disappunto al riguardo.

Ich bringe meine Enttäuschung darüber zum Ausdruck.

L’ ultima volta erano presenti solo pochi rappresentanti dell’ Unione, con grande disappunto dei nostri ospiti.

Das letzte Mal nahmen zur Enttäuschung unserer Gäste nur einige wenige Vertreter aus der EU teil.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "disappunto":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "disappunto" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Come sempre, non posso che manifestare il mio disappunto.

Ich kann wie immer nur meine Missbilligung zum Ausdruck bringen.

Ribadisco ancora una volta il mio enorme disappunto in merito.

Ich möchte hier nochmals unterstreichen, wie sehr ich das bedauere.

Esprimo tutto il mio disappunto all'onorevole Titford per avere agito in questo modo.

Da Herr Titford das getan hat, kann ich ihm nur meine Missbilligung aussprechen.

Quanto al secondo punto, penso che lei abbia notato la mia espressione di disappunto.

Hinsichtlich des zweiten Punkts werden Sie wohl mein Stirnrunzeln bemerkt haben.

Vorrei esprimere il mio disappunto e la mia ripugnanza per questi fatti.

Ich möchte meinen Abscheu und mein Entsetzen über dieses Vorgehen zum Ausdruck bringen.

Mi adopererò affinché la Presidente Fontaine informi il Consiglio del nostro disappunto.

Dem herzlichen Beifall, den Herr Poettering für seine Bemerkung erhalten hat, schließe ich mich an.

Il disappunto riguardava la procedura e i tempi, non il vincitore o il perdente.

Dieses Bedauern bezog sich auf das Verfahren und den Zeitrahmen, nicht auf den Gewinner oder Verlierer.

Suscita disappunto il fatto che molti Stati membri seguano a malapena le raccomandazioni del Consiglio.

Es ist enttäuschend, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten nicht einmal die Empfehlungen des Rates befolgt.

Comprendo bene il vostro disappunto per gli scarsi progressi in materia.

Ich verstehe Ihren Unmut über die Tatsache, daß in diesem Bereich noch keine Fortschritte zu erkennen sind.

Signora Presidente, mi unisco alla onorevole Flesch nell'esprimere disappunto per la qualità della traduzione.

Ich schließe mich der Beschwerde von Frau Flesch über die Qualität der Übersetzung an.

Vorrei inoltre esprimere il mio disappunto per l'affermazione esagerata appena formulata dalla onorevole Van der Laan.

Ich möchte meine Verärgerung über das Spektakel zum Ausdruck bringen, das Frau van der Laan vorhin veranstaltet hat.

Tuttavia, abbiamo notato con disappunto che il punto di vista del consumatore non è stato preso in esame dalla direttiva.

Enttäuscht waren wir jedoch darüber, daß in dieser Richtlinie die Verbraucherperspektive nicht berücksichtigt worden ist.

Per quanto comprenda il disappunto del relatore, non ritengo che le critiche siano completamente corrette su tutti i punti.

Bei allem Verständnis für den Unmut des Berichterstatters, ich halte die Kritik nicht in allen Punkten für ganz fair.

Desidero concludere, signora Presidente, esprimendo il mio disappunto per le dimissioni dell'onorevole Farthofer.

Gestatten Sie mir, Frau Präsidentin, abschließend mein Bedauern darüber zu äußern, daß Kollege Farthofer uns verlassen wird.

Con nostro disappunto, tutti gli emendamenti volti a recepire tale dimensione in Europa sono stati respinti.

Alle Änderungsanträge, die darauf abzielen, diese Dimension in Europa einzubauen, sind zu unserem Bedauern abgelehnt worden.

Tra parentesi, nemmeno la Commissione, con mio grande disappunto, utilizza software liberi e lo stesso vale per il Parlamento.

Sie selbst benutzt im übrigen zu meinem Leidwesen auch keine open source-Software, das Europäische Parlament auch nicht.

In secondo luogo volevo far rilevare che ancora una volta ho notato con disappunto che la ricerca in realtà non ha una lobby.

Als zweites möchte ich anmerken, daß mir wieder sehr unangenehm aufgefallen ist, daß die Forschung eigentlich keine Lobby hat.

Segnaleremo per iscritto alla signora Presidente il nostro disappunto per tale comportamento.

Wir werden die Frau Präsidentin schriftlich davon in Kenntnis setzen, dass wir mit dieser Vorgehensweise nicht einverstanden sind.

Il Ministro del commercio Alex Erwin ha espresso stamane a Città del Capo il suo disappunto per la decisione di lunedì.

Alex Erwin, der Handelsminister, erklärte heute morgen in Kapstadt, der Beschluß vom Montag sei außerordentlich enttäuschend gewesen.

Devo però esprimere disappunto per il trattamento riservato alle regioni ultraperiferiche, in particolare a Madera e alle isole Canarie.

Enttäuscht bin ich jedoch über die Behandlung der Regionen in äußerster Randlage und insbesondere von Madeira und den Kanarischen Inseln.

Parole simili