Traduzione italiano-tedesco per "detto"

 

"detto" traduzione tedesco

Risultati: 1-28 di 3523

detto {sostantivo}

detto {m} (anche: motto, massima, divisa)

Motto {n}

Ora il Consiglio applica il motto 'Che m'importa delle sciocchezze che ho detto ieri! '.

Jetzt verhält sich der Rat nach dem Motto: was schert mich mein dummes Geschwätz von gestern?

Vi avevo anche detto che il motto del Vertice avrebbe continuato a guidarci anche nella fase di attuazione: dalle parole ai fatti.

Zudem äußerte ich mich dahingehend, dass unser Motto während des Gipfels uns auch während der Umsetzungsphase Wegweiser sein würde: Den

detto {m} (anche: massima, sentenza)

Weisheit (weiser Spruch) {f}

García Márquez ha detto che la saggezza arriva quando non ci serve più.

García Márquez sagte, daß die Weisheit kommt, wenn sie uns nichts nützt.

Detto questo, speriamo che il Consiglio saggiamente decida di garantire la trasparenza nei futuri bilanci dell’ Unione europea.

Nun zählen wir auf die Weisheit des Rates, dass er die richtige Entscheidung treffen möge, um in den künftigen Haushaltsplänen der

detto {m} (anche: motto, massima, sentenza, formula magica)

Spruch {m}

Sembra, questo, un caso a cui applicare il famoso detto: " se non è rotto, non metterci mano ".

Hier gilt der ausgezeichnete Spruch: " Was nicht kaputt ist, soll man nicht reparieren ".

Il detto " promesso ma non mantenuto " dovrebbe dunque essere confermato in Europa.

Der Spruch " Versprochen, aber nicht eingehalten " sollte sich in Europa aber nicht bewahrheiten.

Il detto purtroppo non vale per moltissime imprese europee.

Dieser Spruch gilt leider nicht für zu viele europäische Unternehmen.

In tutta l'Unione vige il vecchio detto che per ottenere un posto di lavoro bisogna avere le conoscenze giuste.

Überall in der Union hört man den Spruch, es sei schwierig, eine Stelle zu bekommen, wenn man keine Beziehungen hat.

detto {m} (anche: motto, massima, sentenza, aforisma)

Mi ricorda il vecchio detto latino secondo cui errare humanum est, ma è diabolico perseverare.

Es gibt den lateinischen Ausspruch " Errare humanum est, " aber es wäre teuflisch, ihn umzukehren.

Sottoscrivo pienamente il famoso detto di Talleyrand 'surtout pas trop de zèle?.

Ich selbst halte mich streng an den berühmten Ausspruch von Talleyrand ' surtout pas trop de zèle?.

detto {verbo}

detto {pp}

gesagt {pp}

Lei, signora Presidente, ha detto una cosa, e la onorevole Sörensen tutt'altra.

Sie, Frau Präsidentin, haben eine Sache gesagt, und Frau Sörensen etwas anderes.

Si è detto - quasi sottovoce - che non intende proclamare lo stato di emergenza.

Es wurde gesagt - fast gerührt -, er plane nicht, den Ausnahmezustand auszurufen.

Signora Presidente, detto in confidenza, è una notizia quanto meno sconvolgente.

Unter uns gesagt, Frau Präsidentin, geht es hierbei kaum um etwas Weltbewegendes.

Ciò significa che non posso far altro che ripetere quello che le ho già detto.

Das heißt, ich kann Ihnen nur mehr das wiederholen, was ich soeben gesagt habe.

Sono altresì incoraggiato da ciò che è stato detto in una serie di interventi.

Vieles von dem, was in der Aussprache gesagt wurde, stimmt mich zuversichtlich.

dettare {verbo}

diktieren {v. t.}

dire {verbo}

dire [dico|detto] {v.} (anche: suonare le campane, squillare, recitare)

lauten {v. i.}

dire [dico|detto] {v. t.}

sagen [sagte|gesagt] {v. t.}

io detto (Indicativo presente)

ich sage (Indikativ Präsens)

lui/lei dettò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es sagte (Indikativ Präteritum)

detto (Participio passato)

gesagt (Partizip Perfekt)

detto (Participio passato)

gesagt (Partizip Perfekt)
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "detto":

Sinonimi (italiano) per "dettare":

Sinonimi (italiano) per "dire":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "detto" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ve l'ho detto!

Mein Befehl!

Ma non è detto.

Vielleicht.

E'presto detto.

Ganz einfach!

L ha detto a me!

Sie erlaubte es mir!

Non l'avevi detto.

Das klang eben anders.

Chi glielo ha detto?

Von wem haben Sie das?

Ti ha detto qualcosa?

Hat er dir was erzählt?

Me l'hanno appena detto.

Ich habe es eben erfahren.

Ho detto zitti anche per te.

Das gilt auch für Sie.

E non mi ha detto niente.

Er hat nichts davon erwähnt.

Il Consiglio ha detto di no.

Der Rat lehnt das ab.

Questo è già stato detto.

Das wurde schon angesprochen.

Non è detto che ce ne siano.

Das muß nicht unbedingt sein.

Confermo quanto detto.

Ich bleibe bei meiner Antwort.

Lo ha detto categoricamente.

Er hat mir dies fest zugesagt.

Il perché è presto detto.

Warum sind wir dieser Ansicht?

Per detto motivo è importante:

Deshalb ist es wichtig, dass:

Detto questo, andiamo al dunque.

Kommen wir nun zum Schluss.

L'ho già detto prima.

Ich habe es ja vorhin erläutert.

Detto così, le pare meglio?

Hört sich das besser an für Sie?

Parole simili