Traduzione italiano-tedesco per "del mese scorso"

 

"del mese scorso" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 23

del mese scorso

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "del mese scorso" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La sede di ECHO ha riaperto i battenti all'inizio del mese scorso.

ECHO hat Anfang des letzten Monats sein Büro wieder eröffnet.

Il del mese scorso è stato un evento notevole sotto molti punti di vista.

Das Referendum im vergangenen Monat war in vielerlei Hinsicht bemerkenswert.

Questa prospettiva europea dei Balcani occidentali è stata confermata dal Consiglio europeo a metà del mese scorso.

Der Europäische Rat bestätigte Mitte des letzten Monats diese europäische Perspektive des westlichen Balkans.

E'stato molto sciocco e miope da parte di questo Parlamento votare come ha fatto sulle relazioni del mese scorso.

Das Parlament hat im vergangenen Monat bei der Abstimmung über die Berichte absolut unbedacht und kurzsichtig gehandelt.

Bene, questo turismo ora è morto, anzi, è stato ucciso, assassinato verso la metà del mese scorso dal Consiglio dei ministri.

Dieser Fremdenverkehr ist nun also tot beziehungsweise wurde Mitte letzten Monats vom Ministerrat getötet und umgebracht.

Signor Presidente, è la prima volta che ci pronunciamo in quest'Aula sulla situazione in Iraq dopo i bombardamenti del mese scorso.

Herr Präsident, erstmals seit den Bombardements im vergangenen Monat ist in diesem Hause eine Stellungnahme zum Irak gefordert.

Signor Presidente, durante la tornata del mese scorso ho sollevato proprio la questione della difficoltà di raggiungere Strasburgo in aereo.

Herr Präsident, letzten Monat auf der Sitzung hier habe ich eben diese Frage der Anreise nach Straßburg angesprochen.

Sarà sen'altro al corrente del tono critico della risoluzione del Parlamento sui grandi orientamenti economici del mese scorso.

Ihm wird der kritische Ton der Entschließung des Parlaments zu den allgemeinen wirtschaftspolitischen Leitlinien im letzten Monat bekannt sein.

Alla fine del mese scorso le ONG, tra cui Amnesty International, hanno organizzato grandi dimostrazioni a favore dell'abolizione di questa legge.

Ende letzten Monats wurden große Demonstrationen von NROs, unter anderem Amnesty International, zur Abschaffung dieses Gesetzes organisiert.

Questi problemi sono già stati rilevati dagli oratori che mi hanno preceduto ed anch'io sono intervenuto in proposito durante la discussione del mese scorso.

Darauf wurde heute morgen bereits von einigen Vorrednern hingewiesen, und auch ich habe dieses Thema bei unserer Debatte im letzten Monat angesprochen.

I tragici avvenimenti del mese scorso hanno colto di sorpresa non solo la comunità internazionale ma anche la grande maggioranza della società mozambicana.

Die tragischen Ereignisse des letzten Monats überraschten nicht nur die internationale Gemeinschaft, sondern auch einen Großteil der Gesellschaft in Mosambik.

Abbiamo avuto una chiara dimostrazione di questo potere durante le votazioni del mese scorso sui testi riguardanti la tolleranza e il settimo programma quadro.

Deutliche Beispiele dieser Macht traten letzten Monat bei der Abstimmung über Toleranz und das Siebte Rahmenprogramm zutage.

Lo facciamo sulla base della decisione del Consiglio dei ministri, della fine del mese scorso, di prolungare per un altro anno le sanzioni imposte alla Nigeria.

Wir tun dies als Reaktion auf die Entscheidung des Ministerrats Ende letzten Monats, die gegen Nigeria verhängten Sanktionen um ein weiteres Jahr zu verlängern.

Il Commissario Patten si è espresso oggi con toni rassicuranti, ma è il caso di notare che lo stesso può dirsi dell’ intervento del Commissario Lamy del mese scorso.

Ihre heutige Rede, Herr Patten, ist zwar recht beruhigend, aber wie Sie wissen, war die Rede von Herrn Lamy vor einem Monat dies auch.

Detto questo, e facendo seguito alla discussione del mese scorso, desideriamo manifestare nuovamente la nostra solidarietà verso la Spagna e gli agricoltori spagnoli.

Dementsprechend müssen wir, um die Aussprache des letzten Monats aufzugreifen, unsere Solidarität mit Spanien und den spanischen Landwirten erneut bekräftigen.

In merito alla dichiarazione della NATO sul plutonio del mese scorso, non sono nella posizione di fornire una risposta strutturata in questa fase.

Was die letzten Monat von der NATO zum Plutonium abgegebene Erklärung betrifft, so bin ich zum jetzigen Zeitpunkt nicht in der Lage, eine erschöpfende Antwort zu geben.

Dalla relazione della Commissione del mese scorso risulta che i mercati dei servizi di telecomunicazioni sono in rapida crescita.

Wie sich in dem von der Kommission im letzten Monat veröffentlichen Bericht zeigt, handelt es sich bei den Telekommunikationsdienstleistungen um sehr rasch wachsende Märkte.

Il Presidente in carica ha detto che Barroso merita un elogio per aver tratto le giuste lezioni dalla discussione del mese scorso sulla Commissione.

Der Ratsvorsitzende erklärte, dass man Herrn Barroso beglückwünschen müsse, weil er die richtigen Lehren aus der Debatte über die Kommission im vergangenen Monat gezogen habe.

Il fatto è che tre paesi si sono riuniti il 18 del mese scorso e, apparentemente, nell’ ambito di tale riunione sono stati discussi anche alcuni aspetti della Costituzione.

Eine Tatsache ist, dass auf diesem Treffen am 18. des letzten Monats drei Staaten zusammengekommen sind und dort offensichtlich auch über Details der Verfassung gesprochen haben.

Le azioni avviate dalla banda dei quattro al Vertice di Bruxelles del mese scorso dimostrano chiaramente l'errore strategico commesso nel tentativo di dividere l'alleanza transatlantica.

Die Aktivitäten der Viererbande beim Gipfeltreffen im April in Brüssel offenbaren den strategischen Fehler, den sie mit ihrem Versuch machen, die transatlantische Allianz zu spalten.

Parole simili