Traduzione italiano-tedesco per "connessione"

 

"connessione" traduzione tedesco

Risultati: 1-34 di 55

connessione {sostantivo}

connessione {m} (anche: rapporto, coincidenza, collegamento, raccordo)

Disporremo di un’ altra connessione tra Lituania e Polonia.

Eine weitere Verbindung zwischen Litauen und Polen ist geplant.

La connessione che avremmo voluto attuare si è rotta.

Die Verbindung, die wir herstellen wollten, ist nicht zustande gekommen.

È per questo che dobbiamo rafforzare la competitività, ma in connessione con la transizione verso lʼ occupazione.

Deshalb müssen wir unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern, aber in Verbindung mit dem Übergang zur Beschäftigung.

Non si può riconoscere una connessione giuridica tra l'abolizione dei controlli sulle persone e le misure di accompagnamento.

Zwischen der Abschaffung der Personenkontrollen und diesen Begleitmaßnahmen besteht keine rechtliche Verbindung.

Dobbiamo creare connessioni tra le persone, non solo tra persone e macchine.

Wir brauchen Verbindungen von Mensch zu Mensch, nicht nur zu Maschinen.

connessione {f} (anche: rapporto, relazione, unità, concatenazione)

Vi è una chiara connessione tra la tratta di esseri umani e la prostituzione.

Der Zusammenhang zwischen Menschenhandel und Prostitution ist eindeutig.

Non vi è alcuna connessione tra la prima votazione e quella relativa allo statuto di deputati.

Es gibt keinen Zusammenhang zwischen der ersten Abstimmung und der Abstimmung über das Mitgliederstatut.

E non tutti i governi dell'Unione hanno compreso che l'ampliamento e la riforma stanno in rapporto di stretta connessione.

Und nicht alle Regierungen in der Union haben den Zusammenhang begriffen zwischen Erweiterung und Reform.

Per quanto riguarda l’ etichettatura, tale aspetto verrà trattato nel piano d’ azione anche in connessione alla sensibilizzazione.

Der Aktionsplan wird sich auch mit der Etikettierung im Zusammenhang mit der Sensibilisierung befassen.

connessione {f} (anche: nesso, comunicazione)

connessione {f} (anche: rapporto, connessione, coincidenza, collegamento)

connessione {f} [Inform]

Verbindung {f} [Inform]

connessione {f} [El]

Schaltung {f} [El]

connessione {f} [Tec]

Anschluss {f} [Tec]

In primo luogo, daremo impulso alla connessione e all'apertura dei sistemi di trasporto e di comunicazione europei.

Erstens werden wir dem Anschluss und der Öffnung der europäischen Verkehrs- und Kommunikationssysteme einen Impuls verleihen.

Terzo: il potenziamento delle offerte di affinché la connessione a banda larga sia alla portata di tutti senza limiti territoriali e nel

Drittens: Verstärkung der Power-line-Angebote, damit der Breitband-Anschluss ohne räumliche Begrenzungen und so schnell wie möglich für

Le connessioni devono avere tariffe ragionevoli, consentendo alla concorrenza di accedere fino all’ ultimo chilometro di rete.

Internetverbindungen müssen erschwinglich gemacht werden, indem auch der letzte Kilometer des Anschlusses für einen echten Wettbewerb geöffnet wird.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "connessione":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "connessione" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Un esempio è rappresentato dalla connessione Internet.

Ein Beispiel dafür sind die Internetdienste.

   Onorevole Posselt, non ci sarà né può esserci alcuna connessione formale.

Herr Posselt, es wird keine formelle Koppelung geben, es kann sie auch nicht geben.

Penso sia giunto il momento di stabilire una connessione tra le due questioni.

Meiner Ansicht nach ist es höchste Zeit, diese beiden Themen miteinander zu verbinden.

può effettuare qualsiasi altra operazione finanziaria in connessione con le sue finalità.

sie kann alle sonstigen in ihren Aufgabenbereich fallenden Finanzgeschäfte vornehmen.

Nel mio paese la connessione standard per i privati è comunque di due megabit.

In meinem Land jedenfalls arbeitet die Standardverbindung in Privathaushalten mit 2 Megabit.

Essa ha adottato la recentissima raccomandazione sull'aggregazione e sulle connessioni locali.

Von der Kommission wurde erst kürzlich eine Empfehlung zum Ortsnetz und zur Bündelung vorgelegt.

Esse non devono provocare la formazione di sistemi monopolistici per fornitori di connessione.

Es sollte ihnen nicht gestattet sein, Monopolvereinbarungen für Funktelefonbetreiber zu schaffen.

Telefonando basta disporre di una modalità tecnica per entrare in rete attraverso una qualche connessione.

Beim Telefon genügt es, wenn man eine technische Möglichkeit hat, über eine Einschaltmöglichkeit in das Netz zu kommen.

La linea è praticamente completata e manca soltanto la scelta del punto di connessione per attraversare i Pirenei.

Die Leitung ist praktisch abgeschlossen, es fehlt lediglich die Wahl des Verbindungspunktes zur Überquerung der Pyrenäen.

Vorrei sottolineare che al riguardo sono in corso molteplici processi politici in stretta connessione tra loro.

Ich möchte unterstreichen, daß hier mehrere politische Prozesse gleichzeitig verlaufen und eng miteinander verknüpft sind.

La qualità in termini di trasporto, a mio parere, significa soprattutto sicurezza, accessibilità, connessione delle infrastrutture.

Qualität von Verkehrsdienstleistungen bedeutet vor allem Sicherheit, Zugänglichkeit und Vernetzung der Infrastruktur.

La settimana scorsa io ed altri parlamentari abbiamo avuto una serie di incontri a Roma in connessione con la reazione al terrorismo.

Vergangene Woche haben meine Kollegen und ich in mehreren Sitzungen in Rom über die Reaktion auf den Terrorismus beraten.

I piccoli produttori di energia incontrano spesso difficoltà, derivanti dalla connessione alle reti e dalla sincronizzazione reciproca.

Die kleinen Kraftwerke stehen häufig vor Problemen mit der Verteilungsnetzanbindung und der Synchronisation untereinander.

La questione della connessione a banda larga, la questione di un'adeguata infrastruttura sono all'ordine del giorno in quasi tutti i paesi.

Die Themen Breitband und eine gute Infrastruktur stehen in den meisten Ländern jetzt auf der Tagesordnung.

L'ampliamento dell'Unione europea ha una sua logica ed una sua connessione interna: ampliamento verso Est e verso Sud.

Die Erweiterung der Europäischen Union, das heißt Erweiterung nach Osten und Süden, ist ein konsequenter Schritt und folgt einer inneren Logik.

I negoziati sul bilancio dell’ Unione possono presentare il rischio di qualche tipo di connessione tra la Costituzione e il quadro finanziario.

Mit den Verhandlungen über das EU-Budget droht möglicherweise das ein oder andere Junktim zwischen der Verfassung und dem Finanzrahmen.

L'operazione può richiedere tempi più lunghi ma non si può certo dire che la connessione può essere dimostrata per via semplicemente deduttiva.

Man braucht möglicherweise mehr Zeit dafür, aber man kann nicht einfach sagen, daß die Schlußfolgerung ein Beweis ist.

Si deve realizzare una connessione sia da un punto di vista concettuale che tecnico, dalle reti transeuropee fino a sistemi di trasporto locale.

Es soll konzeptionell und technisch verknüpft werden, von den transeuropäischen Netzen bis zu den örtlichen Verkehrssystemen.

E'necessario stabilire una connessione tra la politica di sicurezza interna e quella esterna, oramai non c'è più nessuna differenza tra di esse.

Es gilt, eine Kombination von innerer und äußerer Sicherheitspolitik herzustellen; einen Unterschied gibt es ja nicht mehr.

Poiché gli effetti sono simili, la proposta della Commissione è stata elaborata in stretta connessione con la direttiva sui prodotti fitosanitari.

Da es sich um ähnliche Wirkungen handelt, lehnt sich der Entwurf der Kommission auch sehr stark an die Pflanzenschutzrichtlinie an.

Parole simili