Sommario

Siamo spiacenti, non è stato trovato alcun risultato.

Traduzione italiano-tedesco per "conflittuale"

Traduzione

"conflittuale" traduzione tedesco

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "conflittuale" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La realtà è conflittuale.

Die Realität ist unbequem.

Basta con il modello conflittuale.

Weg mit dem Konfrontationsmodell.

Ci troviamo qui in una situazione conflittuale decisiva.

Wir kommen hier in einen Konflikt, der ganz, ganz entscheidend ist.

Il secondo emendamento conflittuale concerne l'obbligo di neutralità.

Der zweite widerstreitende Abänderungsantrag betrifft die Neutralitätsverpflichtung.

Se accettiamo questa situazione conflittuale, saremo in grado di compiere progressi.

Wenn wir diese widersprüchliche Situation berücksichtigen, können wir vorankommen.

Interverrò fondamentalmente sull'aspetto più conflittuale della direttiva, la questione degli obiettivi.

Ich möchte mich hauptsächlich auf den strittigsten Aspekt der Richtlinie, nämlich auf die Ziele, konzentrieren.

Il Parlamento europeo si trova in una situazione piuttosto conflittuale rispetto alle altre Istituzioni dell’ UE.

Das Europäische Parlament fühlt sich gegenüber anderen EU-Institutionen gewissermaßen in einer Konfliktsituation.

La data e le modalità precise di adesione devono essere fissate di comune accordo e non in maniera " conflittuale ".

Der Termin und die genauen Modalitäten des Beitritts müssen einmütig und nicht auf dem Konfliktweg festgesetzt werden.

Vi è il pericolo che il tema potenzialmente conflittuale delle telecomunicazioni finisca con lʼ avere il sopravvento nei dibattiti e nelle relazioni.

Es besteht die Gefahr, daß das potentiell umstrittene Thema Telekommunikation in den Mittelpunkt der Debatten und der Berichterstattung rückt.

Le ragioni di tale fatto risiedono in parte nella natura conflittuale di alcuni degli obiettivi della PCP, così come sono definiti dal regolamento n.

Das ist zumindest teilweise auf den widersprüchlichen Charakter einiger der in der Verordnung 3760/92 verankerten Ziele der GFP zurückzuführen.

Pare inoltre opportuno rammentare che siamo in presenza di una regione del mondo particolarmente conflittuale dal punto di vista bellico.

Auch sei daran erinnert, dass wir es hier mit einem Gebiet zu tun haben, das in Bezug auf kriegerische Auseinandersetzungen besonders konfliktreich ist.

Ancora più conflittuale e difficile da attuare mi pare invece l'idea di un divieto totale, come quello descritto in altre proposte di emendamento.

Andererseits erscheint mir ein Totalverbot, wie es andere Änderungsanträge vorschlagen, letztlich noch schlechter durchführbar und noch konfliktträchtiger.

Vorrei semplicemente ribadirlo dicendo che se non riusciremo a risolverli, entreremo chiaramente in una fase conflittuale.

Ich möchte diesen Punkt nochmals hervorheben und zum Ausdruck bringen, daß wir in eine konfrontative Phase eintreten werden, wenn wir diese Fragen nicht lösen.

Questa politica rende anche impossibile la trattativa con il Libano e quella con la Siria sul Golan, respingendo questi paesi in una posizione conflittuale.

Diese Politik macht auch die Verhandlungen mit dem Libanon und mit Syrien über die Golanhöhen unmöglich und drängt diese Länder so wieder in eine Konfliktlage.

Come europei dobbiamo evitare il pericolo di affrontare la questione in modo troppo conflittuale, ignorando il trauma subito dal popolo statunitense.

Wir als Europäer müssen darauf achten, dass wir diese Thematik nicht konfrontativ angehen und dabei das Trauma ignorieren, das die Menschen in den USA erlitten haben.

Auspico inoltre che si possa superare l’ approccio conflittuale sui temi ambientali tra i gruppi ambientalisti e le comunità economiche più importanti.

Ich hoffe ferner, dass die gegensätzlichen Standpunkte, die Umweltgruppen und wichtige Vertreter der Privatwirtschaft in Umweltfragen vertreten, überwunden werden können.

Ecco il nocciolo del problema: per ottenere una semplificazione dei cambi interni, l'euro complicherà, o meglio renderà conflittuale, tutto il resto.

Da also liegt der Kern des Problems: Um eine Vereinfachung des Binnenmarktes zu erreichen, wird der Euro alles übrige erschweren, wenn nicht gar konfliktträchtiger machen.

Le sue parole contribuiranno a garantire che, con il sostegno dell'opposizione costruttiva di Sua Maestà, i Paesi Bassi di sicuro non adotteranno una posizione conflittuale.

Seine Worte werden dazu beitragen, dass die Niederlande mit Unterstützung der konstruktiven Opposition Ihrer Majestät auf keinen Fall eine abweichende Position einnehmen werden.

L'aspetto più importante, tuttavia, è costituito dal vantaggio in termini di ordinamento più equo e meno conflittuale in Europa e la creazione di una comunità europea di valori.

Wichtiger jedoch ist der Gewinn im Sinne einer gerechteren, friedlichen Rechtsordnung in Europa sowie einer Festigung der europäischen Wertegemeinschaft.

Signor Presidente, l'Unione europea - e il Parlamento è chiaro in proposito - deve fare di tutto per evitare un nuovo conflitto in una zona di per sé già abbastanza conflittuale.

Die Europäische Union - und natürlich auch das Parlament muß bemüht sein, den Ausbruch neuer Auseinandersetzungen in einer konfliktträchtigen Region zu verhindern.

Parole simili