"con" traduzione tedesco

IT

"con" in tedesco

volume_up
con {prep.}

IT con
volume_up
{preposizione}

con (anche: di, in, a)
volume_up
mit {prep.} (plus Dativ)
Accordo con l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia - Accordo con la Slovenia
Abkommen mit der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien - Abkommen mit Slowenien
Anche su questo punto convengo con l'onorevole Palacio e con molti altri colleghi.
Auch hier bin ich mit Frau Palacio und auch mit vielen anderen Kolleginnen einig.
Io, personalmente, lo faccio con entusiasmo e non con riluttanza.
Ich zumindest unterstütze dies mit Begeisterung und nicht mit Skepsis.
con (anche: tramite, a mezzo, per mezzo di)
volume_up
mittels {prep.}
A questa situazione si può ora porre rimedio con la donazione degli ovociti.
Mittels Eizellenspende kann man heute Abhilfe schaffen.
Alles andere lässt sich mittels einfacher Gesetzgebung regeln.
Wir können ihn nicht mittels Änderungsantrag abschaffen!
con
volume_up
mitsamt {prep.}
Sono convinto che la proposta della Commissione, integrata con gli emendamenti del Parlamento, darà origine ad un nuovo documento che invece risponde a tale prassi.
Nach meiner Überzeugung dürfte der Kommissionsvorschlag selbst mitsamt den Änderungsanträgen des Parlaments auf einen Vorschlag hinauslaufen, der durchaus praxisbezogen ist.
con
volume_up
nebst {prep.}
La guerra con l'Azerbaigian, oltre alle distruzioni che ne sono conseguite, ha causato privazioni ed un estremo isolamento.
Der Krieg mit Aserbaidschan nebst der dadurch bewirkten Zerstörung führte zu Entbehrungen und außerordentlicher Isolierung.
Mi risultava difficile approvare la risoluzione poiché essa fonde insieme quanto vi è di meglio con quanto vi è di peggio.
Es war mir nicht möglich, für die Entschließung zu stimmen, da sie nebst vielen positiven auch äußerst negative Elemente enthält.

Sinonimi (italiano) per "con":

con

Esempi di utilizzo "con" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSiamo convinti della necessità di portare a termine con successo l'allargamento.
Wir sind davon überzeugt, dass die Erweiterung erfolgreich vollendet werden muss.
ItalianSignora Presidente, mi consenta di concludere con una considerazione personale.
Frau Präsidentin, gestatten Sie mir zum Schluß bitte noch ein persönliches Wort.
ItalianVorrei fissare un appuntamento con la signora Wise per conto del signor Cleaver.
Im Auftrag von Herrn Cleaver möchte ich mit Frau Wise einen Termin vereinbaren.
ItalianPertanto, esaminerò con cura le questioni sollevate dall'onorevole parlamentare.
Ich werde die von dem Abgeordneten hier vorgebrachten Aspekte berücksichtigen.
ItalianImmagino che starete seguendo l'evolvere degli eventi con la massima attenzione.
Ich gehe daher davon aus, dass Sie die Entwicklung dort sehr aufmerksam verfolgen.
ItalianEppure è ciò che facciamo con la sicurezza stradale, a differenza dell'aviazione.
Dennoch tun wir das auf unseren Straßen, aber natürlich nicht in der Luftfahrt.
ItalianPer concludere vorrei congratularmi con l'onorevole Pronk per la sua relazione.
Abschließend möchte ich Herrn Pronk zur Ausarbeitung seines Berichts gratulieren.
ItalianSappiamo che i fabbricanti attendono con impazienza il libero accesso al mercato.
Wir wissen, daß die Hersteller sehnlichst auf den freien Zugang zum Markt warten.
ItalianLa Commissione aspira a concludere accordi analoghi anche con altri produttori.
Die Kommission hofft, dass sie weiteren Zigarettenherstellern als Modell dient.
ItalianCi troviamo di fronte al problema di non creare una nuova miseria con i rientri.
Es kommt also darauf an, durch die Rückkehr nicht neues Elend entstehen zu lassen.
ItalianHo ascoltato con molto interesse le parole del Presidente in carica del Consiglio.
Ich habe sehr interessiert dem zugehört, was der amtierende Ratspräsident sagte.
ItalianCiò consentirebbe al Parlamento di studiare le proposte con maggiore attenzione.
Dies würde dem Parlament eine eingehendere Prüfung der Vorschläge ermöglichen.
ItalianSpero che riusciremo a cambiare le cose in linea con gli auspici del Parlamento.
Ich hoffe, dass wir für eine Entwicklung sorgen können, wie es das Parlament will.
ItalianSono pienamente d'accordo con lei nel senso che si può imparare dagli Stati Uniti.
Wir sind absolut einer Meinung, dass wir einige Dinge von den USA lernen können.
ItalianLa Convenzione nasce quindi con un compito erculeo, un compito difficilissimo.
Dem Konvent wurde damit eine gigantische, äußerst schwierige Aufgabe übertragen.
ItalianMi auguro che in futuro le Istituzioni cercheranno di parlare con una sola voce.
Ich hoffe, dass die Organe zukünftig versuchen werden, sich einheitlich zu äußern.
Italian   Signor Presidente, ho ascoltato con molta pazienza ciò che è stato affermato.
. Herr Präsident, ich habe mir geduldig alles angehört, was hier gesagt wurde.
ItalianSignor Presidente, voglio ringraziare tutti i relatori e congratularmi con loro.
Herr Präsident, ich möchte allen Berichterstattern danken und sie beglückwünschen.
ItalianCon grande piacere ho votato a favore dell'ottima relazione dell'onorevole Poos.
Gern habe ich meine Stimme dem ausgezeichneten Bericht von Herrn Poos gegeben.
ItalianLa strategia con cui la Commissione affronta la BSE è sostanzialmente corretta.
Die Strategie der Kommission bei der BSE-Bekämpfung ist grundsätzlich zweckmäßig.